- 威望
- 6970
- 在线时间
- 493 小时
- 金币
- 70775
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-8-14
- 帖子
- 1323
- 精华
- 1
- 积分
- 9189
- 阅读权限
- 150
- UID
- 309
    
- 威望
- 6970
- 在线时间
- 493 小时
- 金币
- 70775
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-8-14
- 帖子
- 1323
- 精华
- 1
- 积分
- 9189
- 阅读权限
- 150
- UID
- 309
|
Youth is not a time of life; it is a state of mind. % y) U. @8 R. I5 b
青春不是年华,而是心境;
$ s: p# m r/ S2 T. i% P, V6 W& C3 ^# ~& K2 C) @7 w e3 |
It is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees.
" I* x& t* V! `6 e N青春不是桃面、丹唇、柔膝,
* B* N" j6 d+ D
% t* [3 J$ B& }8 e' m. X9 S# G% g& ^It is a matter of the will, a quality of the imagination, vigor of the emotions;
! [7 ]* V' x1 ]1 i1 q7 b3 d5 k而是深沉的意志、宏伟的想象、炽热的感情;
- g7 \2 P6 j9 }' v4 [2 O5 F! s( s0 s' D
It is the freshness of the deep spring of life.
* c9 I% o6 H+ X+ C青春是生命的深泉在涌流。
i) F( A2 X/ _4 e- L2 d
- r9 @8 U: {. W! }Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, 1 {3 h2 L. z5 f/ S2 E" o( I
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱, q* @1 g" o; a B- Z1 b" l
) x" M( D" g7 E. P* D8 Lof the appetite for adventure over the love of ease. K& Q9 P2 Z6 G4 j4 c7 Y
进去压倒苟安,如此锐气,
5 J/ s' ]8 U' h3 \$ [& o2 l& I& N# s& ?0 V+ G" Q m0 I
This often exits in a man of 60, more than a boy of 20. # r. t( z' J, k2 a$ o" n) M/ l7 P4 a
二十后生有之,六旬男子则更多见。 / I4 ^+ y7 M6 h1 j4 ~2 x
1 n4 z, X( q8 ~9 y9 Rnobody grows merely by the number of years;we grow old by deserting our ideas.
4 H9 ]8 [+ Q) L! p年年有加,并非垂老;理想丢弃,方堕暮年。
6 n# B! ^ v+ C6 t) e1 i4 L+ j% s- `3 M( m, q
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul.
9 r* ^9 ?) S" G' N* ]岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓唐必至灵魂。
( \, S0 {; C; k; }; @" n
, w* Y# a6 }3 j: s3 X0 q; h' {' dWorry, fear, self-distrust1 bows the heart and turns the spirit back to dust. + d8 Z1 {/ V- E8 j4 F. x0 _
烦忧、惶恐、丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。 : E9 _4 a$ \3 Q$ ?+ ^. l
0 T) N! D/ U/ \& o3 S
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonders,
5 `4 H$ ~- j- O4 m无论年届花甲,抑或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,
1 V" ^. ^/ K. b2 ^9 @2 z# M" H) J6 }2 Y7 N
the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living.
! \9 N& X* a% N+ n p2 F" _孩童般天真久盛不衰。 ! V1 k! D9 c/ d. N0 f
$ c9 i$ N7 x: w1 u# hIn the center of your heart and my heart there is a wireless station; 6 A+ g2 U7 [7 X+ H) f2 K5 d4 ]1 L
人人心中皆有一台天线, ! @, O/ F1 V! o/ Z4 T
# W, s" B+ n. J! \- M7 ~so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from infinite, , }- ~, X7 U N3 G( [
只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,
" g1 d! @5 P( f0 s6 Q4 w; E1 R# w6 v. U! u3 t* a: f6 |: B- C
so long as you are young.
3 T3 B+ I0 r- ~& B. ~5 s, N3 ~3 I你就青春永驻,风华常存。 7 O7 U6 c3 v" C( S9 b
8 l8 ]$ O6 L6 j. z
When the aerials are down, and your spirit is covered with the snows of cynicism and the ice of pessimism, 4 W1 \. d1 i( n2 P1 y* H3 A
一旦天线倒塌,锐气被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,
& i, L( y: p; A, i1 W1 E7 ]5 ^, S
- M' Z) v* _. ?8 |5 c$ P2 W Pthen you've grown old, even at 20, but as long as your aerials are up,
$ h% S z: M5 }& c+ H- ]几十年方二十,实已垂老矣;
6 f2 v7 ]* o4 Y+ d/ o g/ }6 a: }8 j5 e; B' G5 c c) ]6 E* f
to catch waves of optimism, there's hope you may die young at 80. * a! z, k$ l# y/ H: t
然则只要竖起天线,捕捉乐观的信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉得年轻。 |
|