- 威望
- 636
- 在线时间
- 84 小时
- 金币
- 676
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 262
- 精华
- 0
- 积分
- 911
- 阅读权限
- 100
- UID
- 360
   
- 威望
- 636
- 在线时间
- 84 小时
- 金币
- 676
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 262
- 精华
- 0
- 积分
- 911
- 阅读权限
- 100
- UID
- 360
|
第二十章 托列斯海峡
: B& P* ]1 K. S5 z( S( i ) Z2 }6 Y; Y3 Q& S( _8 t, a
12月27日至28日夜间,诺第留斯号超速度急行,离开了万尼科罗群岛海面。它7 r/ I$ L! i( i. `$ ?5 v
向西北方开行,在三天之内,它就走过了从拉·白鲁斯群岛至巴布亚群岛东南尖角3 p" _% w; Z3 H
的七百五十里。
$ x9 D- M) V* K* w 1868年1.1日大清早,康塞尔在平台上向我走来,这个老实人对我说:
: i$ M* A4 b3 B- g7 Z d0 x5 \8 i6 P “先生, 我给您拜年,祝您一年顺利,好吗?”"那还用问吗,康塞尔,就跟
( F) v& |$ B! z/ p我在巴黎,在植物园中我的工作室中那样。我接受你的祝贺,我感谢你。不过我要
- ]0 m. L: o1 f1 G. I/ G问你,在我们目前所处的情况下,你说的一年顺利是什么意思。这是将使我们在船" {7 o+ I: N$ z C+ K
上的囚禁结束的一年呢?还是仍然继续这奇异的游历旅行的一年呢?”
9 U4 u- e3 M3 t# z- d1 T4 R0 W “我的天,”康塞尔回答,我不知道怎样对先生说才好。我们的确是看到许多
5 A4 }) |& }) F7 `$ @2 q希奇古怪的事物,两个月来,我们一点没有感到厌烦。最近一次离奇的事也是最惊" f; r+ e0 ^8 e2 _
人的事,长此以往,我真不知道将来怎样结局。可是我觉得我们永远找不到这种机
( V; g& m7 M% [0 O9 t' R" s会了。”·3 d, F. \% J' {9 H% q& `
“永远找不到了,康塞尔。”
" c6 ?) V- a# s' ] "此外尼摩先生, 正如他的拉丁语的名字所表示的意义一样,好像并无其人似
* } |# H3 l+ G: k/ Y( m的,一点也不碍事。”
' |( X/ Z" L0 S* ^4 U3 @ “康塞尔,你的意思是怎么说呢?”1 }% h! z+ l! i/ F! j3 Z
“如果先生让我说,我想顺利的一年,就是可以让我们看见一切的一年……”# A0 E( F1 Z& ^ Y
,‘康塞尔,你想看见一切吗?那需要的时间太长久了小尼德·兰的想法又怎
; j' A! X- E2 C/ Z) M" F样呢?”2 A: j4 l1 W8 A, [
“尼德。兰的想法恰好跟我相反,”康塞尔回答,“他是很实际的人,同时食
4 D- u& Y U! Q% Y2 a0 B$ }量很大。看鱼和吃鱼,并不能使他满意。没有酒、面包和肉,对一个真正的萨克逊
" X2 B/ ]' |, P l2 C( B, o①人来说,是不舒服的,因为牛排是他的家常便饭,喝适量的白兰地或真尼酒并不
9 A) W/ L( m" E- c" i使他害怕!”"康塞尔,在我个人,使我苦恼的并不是吃喝问题.我对于船上的饮食条7 l0 ?7 x& L" \. X* \0 X
件很能适应,很快就习惯了。”
u- A# d% E/ U9 i “我也一样,”康塞尔回答,“因此,我想留下,尼德. 兰师傅却想逃走,所
. X: \2 \* |" A' U0 H以,新开始的这一年,如果对我是不顺利的,那么对他将是顺利的了;反过来也是
$ K5 I: O4 w6 G4 b; y; [7 G这样。那么我们两人中总有一个满意的人。最后我总结我的诺,我敬祝先生随心顺
& r f( E3 |8 F( a% Z. J意。”
5 v6 u0 a3 R0 N- E0 c5 ^ “谢谢,康塞尔,不过我要你把新年送礼的问题搁下来,现在暂且好好握一下+ ^$ }+ L# |& g1 Q& }' Q4 @3 \
手作为新年的贺仪。我目前只有这个在身边。”0 h8 N! q8 }& e! h' K$ i
“先生从没有像现在这样慷慨."康塞尔回答。. w1 ^( d; l7 g* W
说完这话,这老实人走开了。
$ w9 }- i% \1 c. I! L6 N =月2日,自我们从日本海出发到现在,我们已经走了一万一千三百四十海里,% X ~8 W$ r, r H
即五千二百五十里了。现在诺第留斯号的冲角面前望见的,就是澳大利亚洲东北边
- @: p* @* h" q/ r岸珊瑚海的危险海面。 我们的船在距离几海里远的地方沿暗礁脉驶过去;1770年6
( v6 a" L7 N2 |3 f) m7 g9 z7 z: U月10日,库克率领的船几乎在这里失事沉没,库克自己乘的船碰在一座岩石上,船 B0 {/ ~: s- C
所以不沉,那是由于一种特殊的情形,就是有一块珊瑚石因船捡上去而崩下来,堵( A/ F: x0 X6 c5 K
在被冲破的船身上,船因此得以保全。8 u% P/ j) h% A- z3 Y- i" e
我很想看一看这条长三百六十里的暗礁脉,暗礁脉上常有波涛汹涌的海水冲击,
7 ]; S0 B5 ? w9 `6 v& N+ Q奔腾澎湃,十分凶猛,好像隆隆的雷声。可是,这个时候,诺第留斯号转动纵斜机
7 e p: C9 [5 c/ X7 k3 o板,把我们带到水底很深的地方,我没有法子看到这座珊瑚造成的长城。我只能看
/ x4 ^& I9 B& p- {1 {% R- o我们的鱼网所打到的各种不同的鱼类。我在打到的许多鱼类中间,看到了嘉蒙鱼,* M& y4 Q) r9 `: x/ w" S$ t2 m
这是跟鲸鱼一般大
3 Z3 n7 v0 o& U, u' g
) W6 O8 I* f B3 A- u) a" ^的鳍鱼类,两侧浅蓝色,身上有横斜的带纹,鱼逐渐长大,带纹也就隐役不见了;
- t; c* \* E2 J, \$ `这类鱼成群结队地陪伴着我们,把特别美味可口的肉供应我们。鱼网又打到许多青# b `3 j7 `( W' n' I/ K; V9 Z$ W
花绸鱼,这鱼长半分米,味道像海绊鲤。又打到锥角飞鱼,这鱼是真正的海底飞燕,
: M- b# V. v' F, l, x L4 p在黑夜的时候,放出磷光,轮流在空中和水中照耀。我又在鱼网眼上得到了属于软
4 ]( q$ b" F4 J+ y体类和植虫类的各种不同的翡翠虫、海渭、糙鱼、马刺鱼、罗盘鱼、樱子鱼、硝子
$ R4 n8 X* n/ f. i% V) k9 ]鱼。鱼网打到的植物花草有飘浮的美丽海藻,刀片藻和大囊藻。这种藻身上有从细
; d- P% S- I/ a. w3 S$ E6 P" ?9 ~孔中分泌出的一种粘液。在这种海藻里面,我又采得一种十分好看的胶质海藻,这
2 C: {" e) C$ Z1 S海藻在博物馆中归人天然珍宝的一类。,走过珊瑚海两天后,1月4日,我们望见了9 ]- G8 N2 V9 y6 D/ D; C1 ?6 C
巴布亚岛海岸。这时候,尼摩船长告诉我,他打算经托列斯海峡到印度洋去。此外,7 t5 u/ k7 c: F$ \" W( w- A
他什么也不说。尼德·兰很高兴,觉得这条路是渐渐使他跟欧洲海面相接近了。) T0 ] x1 s% [8 g+ n
托列斯海峡之所以被认为是很危险的地带,不仅由于有刺猬一般的暗礁,而且
: ?, _4 w+ m% H由于住在这一带海岸的土人。托列斯海峡把巴布亚岛(又名新几内亚岛),跟新荷
8 T- H, S& Y: s8 H$ w兰岛分开了。
# q7 g1 [- d$ r5 S$ \8 ^ 已布亚岛长约四百里, 宽约一百三十里,面积约四万平方里。它位于南纬0度
2 r0 W( P' C- ^6 u" @4 Z19分和10度之分,西经128度23分和146度15分之间。正午,船副来测太阳高度的时 {% g7 t* k0 L6 I) G3 V/ L
候,我望见阿化斯群山的高峰,一层一层地高起,绝顶是峻峭的山峰.
, {' v6 q! ]+ p \& {( u9 a 这岛于1511年为葡萄牙人佛朗西斯.薛郎诺所发现, 以后接着来的,1526年有' \4 t) p/ h4 w; F* A7 B I3 v
唐·约瑟、 ·德·米纳色斯)152宁年有格利那瓦,1528年有西班牙将军阿尔瓦·
7 X3 v" P3 v% B7 h9 G# M- L德·萨维德拉,1545年有尤哥·奥铁兹,1616年有荷兰人舒田,1753.年有尼古拉." {7 `. \" T" f. L
苏留克.塔斯曼.胡每尔.嘉铁列、 爱德华、布几威尔、库克、贺列斯特,1792年有
7 {( r0 ?1 ]2 W1 B当土尔加一斯朵, 1823年有斗比列, 1827年有杜蒙·居维尔①;雷恩兹②说过:: r3 T" A1 t. ?* W" j! W8 Q
“巴布亚是占据全部马来亚的黑人的集中地。”我很相信,这次航行的偶然机会,
: [1 [8 R6 A7 ]已经把我拉到可怕的安达孟尼人面前来了。
8 ?4 V; J3 N" d' h+ s! { 诺第留斯号于是驶到地球上最危险的海峡口上来了,这海峡,就是很大胆的航
; l4 m; c0 |' I+ y海家也差点儿不敢冒险通过,路易·已兹·德·托列斯③从南方海上回到美拉尼西1 R+ S( [- N# l6 I0 a
亚群岛时,曾经冒险穿过,1840年,杜蒙·居维尔的几艘船搁浅在那里,几乎全部' M3 H) w" L( j- o/ d3 G8 {; w3 X
都要沉没了。诺第留斯号虽然可以超越海中所有的危险,现在也要来试试这珊瑚礁
; x4 N' a: r# J石群的厉害了。* q0 F! L$ K# z' n2 y$ A3 Q$ G
托列斯海峡约有三十四里宽,但有无数的小岛、岛屿、暗礁和岩石堵在里面,
# v( s1 C/ R, J8 T. U给航行带来很多困难,几乎没法前进。因此,尼摩船长为了安全通过这海峡,采取$ S0 N/ u- E+ A" x
了必要的措施。诺第留斯号浮在水而上前进,它的推进器像鲸鱼类的尾巴一般,慢
+ s5 A) a/ h" m2 ~& K0 A# J慢地冲开海浪。
|% o7 _+ |* M/ V+ G+ M 乘这个机会,我的两个伺伴和我都走上总是没有人的平台上来。在我们面前是
. e$ N6 j1 P* M# D& [& f领航人的笼间,如果我没有搞错,那是尼摩船长本人在里面,他亲自指挥诺第留斯
) g4 z$ t/ K+ Z, A号。% h1 w+ K7 j. J7 h7 u
我面前是很详尽的托列斯海峡地图,这图由水力工程师,从前是古往·德波亚3 \% U/ Q* \3 |2 [6 H2 G
号的海军少尉,现在是海军上将的文生唐·杜日兰所编制,他在杜蒙、·居维尔的
% C' C- y3 F. |0 X( K. w最后一次环球航行期间,曾是参谋人员之=。这地图跟金船长制的都是最完善的地
\7 e6 N/ [4 b图,可以把它当作良好的向导来避免危险,通过这狭窄的水道,我很小心地查看这7 U, R6 a3 \7 ]& _" P6 \9 P# t
些地图)/ T- @+ ~5 I4 I9 Q" k
在诺第留斯号周围,海水汹涌湃澎,翻滚沸腾。海浪从东南奔向西北, 以两海
% g7 Y6 N, r7 b8 q& N. K里半的速度冲在处处露出尖峰的珊瑚礁上。
* J4 V5 F( M/ d6 k7 ]( ~5 t “真是凶恶的海!”尼德·兰对我说。6 p" b0 n* ~6 r
“对,是可憎恨的海,”我回答,“像诺第留斯号这样的船都不好应付呢。”' s) q% Z: B, I% X( `4 o+ ^- c2 r
“那位怪船长,”加拿大人又说,“一定是十分熟悉他走的航路, 因为我看见
, Y9 d7 K" n6 D# M/ G有一堆对珊瑚礁石,一不小心,触上了可就幢的粉碎."* R9 ^, f* M0 A
对,我们所处的情形十分危险,但诺第留斯号好像有了魔法、在这些凶险的暗) r$ E; j4 c5 }8 j& c" L3 a& P
礁中间安然滑过去。它并不沿着浑天仪号和热心女号所走的航线驶去,那是使杜蒙
( O, \$ F3 E+ g7 K# p$ ]' n·居维尔受到过厉害打击的。它从北边一点走,沿着莫利岛,再回到西南方,向甘% U' K& Z, T) q% v
伯兰海道驶去。我以为它分明是要走这海道了,但忽然它又回向西北方,穿过许多$ [+ _6 Q" E4 {1 Z
人不知道的小岛和岛屿,驶往通提岛和凶险的水道. 我心中正想,尼摩船长简直粗) U# }, Q( P5 J5 E. j5 Z& }$ N; ]
心到发疯了,要把他的船走人杜蒙·居维尔的船几乎要沉没的险道中去。忽然它又
) H; i2 K+ _5 q W8 G/ `第二次改变方向,正指着西方,向格波罗尔岛开行。
# z0 I+ K( m; z, a* Y 时间是下午三点。波浪汹诵,大海正在高潮。诺第留斯号走近这个岛,就是现
" e; N# f$ b. R5 B在,我眼前还现出这岛上很好看的班达树林的边缘呢。我们沿岛走了两里左右。突/ v, y% ~) {& X# L
然一下的冲击把我震倒了。诺第留斯号碰上了一座暗礁,它停住不动,靠左舷轻微% d' D n* l+ D- j9 F( W* X1 T
地搁浅下来。当我站起来时,我看见平台上来了尼摩船长和他的船副。他们将船的" c" S* b/ [" v
情形检查一下,彼此用我不懂的语言说了几句话。
( `: n/ d1 ~& B5 Y% { 我们目前的情形是这样:距右舷两海里远的地方是格波罗尔岛,这岛的海岸从
& ^# d; z9 ]2 j9 Y2 }% p北至西作回环形,好像一只巨大的胳膊。南边和东边,已经看见一些由于退潮露出- b- k% @; R; r! Q3 ]; Q: k7 G
的珊瑚石尖我们的船是整个地搁浅在海里面,而这里的潮水平常不高,这对于诺第
+ {6 f* m" T1 ?9 P8 \" {1 g留斯号要重回大海是很不利的。不过船、井没有损坏,因为船身非常坚固。但是,
2 X: }3 ~4 v4 |' N1 t6 @6 |% P0 B虽然它没有沉没,‘没有损坏,可是它免不了要永远搁浅在暗礁上,尼摩船长的潜
- H5 k# x+ V# ?水船不是就完蛋了吗?1 p, E6 l& e# Q5 l+ g8 }+ [6 f
我正在这样想的时候,尼摩船长很冷静,好像一点也不激动,一点也不失望地; K$ V1 E' t# m9 t2 ?' \
走近前来,他总是那样胸有成竹。5 L5 }8 m/ ] [. u1 s& G( Q
“出了什么事故吗?我对他说.
; i# G- p5 U% F' M# f, V& ]! l$ @8 ? "不,是偶然的事件."他回答我' S) {5 h. q- S! J# R
“是偶然的事件,”我又说,“但它或者要使您重新做您不愿意做的陆上居民
( ]. n1 O+ [9 ^1 Z) U! `& n呢!”
0 y# m0 v: K4 i# F8 g 尼摩船长拿奇异的眼光注视我,做一个否定的手势。这就足够清楚地对我说明,
5 {- U$ t3 @, A( H没有什么东西能够再强迫他又回到陆地上去。一会儿他又对我说:
7 h! i, h) e6 A5 z1 } “阿龙纳斯先生,诺第留斯号现在还没有损坏呢。”它仍然可以送您去看海洋
3 [; ^2 i& ], n的秘密。我们的海底旅行仅仅是一个开端呢,我很荣幸能够陪伴您,我不愿让旅行
6 t! R4 ~) ]3 x' l这样快就结束了。”/ d- C C' N) n! }3 n/ ]9 ]
“尼摩船长,”我并没有注意他这一句话的讽刺语气,我又说,“但诺第留斯
5 t( t1 c; S* |号是在高潮来的时候搁浅了。一般说来,太平洋的潮水上涨时是不高的,如果您不
8 F! Y6 l2 W, w能把诺第留斯号浮起来——在我看来这是不可能的——那我就看不到它有什么法子,# C5 H( ]+ n* R5 s" r2 W
能够离开暗礁,重回大海。”
- I5 c" J% K! z0 `5 ?9 x6 R “太平洋的潮水涨得不高,教授,您说得对,”尼摩船长回答我,“但是托列: Z+ q- {/ E' A) Y X' ?
斯海峡,高潮和低潮之间,仍然有一米半的差别。今天是1月4日,过五天月亮就圆
2 i" n/ D9 F4 N了。如果这个讨人喜欢的月球,不掀起足够的水量,不给我出一把力做我只想由它
: l5 M/ r6 D8 U6 u' v" h. W) o6 l- O来做的这件好事,我才十分奇怪呢!”# Q+ [- q' S( f" _: Z; v
说完了这话,尼摩船长和跟在他后面的船副,又一同回到诺第留斯号船中。至7 P7 G+ }* F, O& M+ i- m$ O0 b
于船,仍然是停着不动,好像那些珊.瑚腔肠类动物已经把它们的牢固的洋灰在船9 E( |' @% p: C4 R
身上堆砌起来了:
$ U' k5 y$ o# e6 B “先生,,怎么样呢?”尼德,兰在船长走开后,到我面俞来对我说。。
4 f" X! O) Q% V# }0 q “尼德好朋友, 是这样,我们要耐心等待9日潮水到来,因为那一天,好像月
7 N1 R4 T H& ] g8 T2 W球会很殷勤乐意地把我们送回大海上去。”
# C: D3 S# c* ]1 p2 Q “是这样吗?”4 X2 H3 A7 c7 Y: P
“是这样。”
* N. w) [) j' ]8 H: f “这位船长不把锚抛到海中去,不把链索结住机器,准备把船拉出来吗?"
/ L6 s- U$ f: @ “既然潮水可以做到,当然用不着了。”康塞尔简单地回答1 \$ }) w; C" D
加拿大人看着康塞尔,然后他耸耸两肩,这是一个水手要表示他是内行的意思。
% ]* |5 K+ ?- B' [. [' N “先生,”他又说,“您一定可以相信我,我告诉您, 这堆铁块再也不能在海
. R) z) X3 `- o) x面上或海底下航行了。现在除了把它论斤卖掉外,没有别的用处了。所以,我认为
) O( G9 n" H- i7 |跟尼摩船长不辞而别的时候到了。”& e) I: [& f; q/ a
“尼德老朋友,”我回答,“我不跟您一样想,对于这只勇敢的诺第留斯号我
/ H6 s$ A% ]9 V& F6 i并不完全绝望,在四天内,我们可能有我们所指望的太平洋潮水到来。此外,如果
* F- j. y/ E: p: R% w+ h+ v v我们是靠近英国
" p0 V* O$ |/ l* R' d 或法国南部海岸。逃走计划可能是很及时的, 但目前是在巴布亚海面,那就不
2 z* C/ `: W4 B- K3 M- L同了;并且,如果诺第留斯号真没有法子脱身,然后再采取这个最后办法,也并不. V3 J7 y/ }7 O* O
算迟,我总觉得逃走是很严重的事。”3 b9 [* a9 m: g' k* \7 ~# w! g
“难道我们不可以探一探这地方的情形吗?”尼德·兰又说,“这是一个岛,* V) W6 U8 c4 M8 T; q0 \: B
在这岛上有树。树下有地上的动物,动物身上有大块大片的肉,我真想咬它们几口
2 D2 n/ t2 G6 O o5 S& t# o% \# Y7 ~; `呢。” U- z- `! F" r U$ t* R6 g
“这点,尼德·兰老朋友说得对,”康塞尔说,“我赞同他的意见。先生难道
4 j; D4 C0 K2 n' B不能问一问阁下的朋友尼摩船长,把我们送到岛上去,就是单单让我们的脚再踩踏
* Z I- C, ~) p* R! @一下我们地球上的陆地,让我们不要忘记了在陆地上行走的习惯也好啊?"
, T( l& N* r/ z7 g! M: p* s8 J “我可以去问问他,”我回答,“恐怕他不会答应。”; e7 Q- k5 E9 D! \" C" Z0 K
“请先生试一试好了,”康塞尔说,“我们对于船长的好意非常感谢,决不至
8 E3 ]2 v5 C: Y3 U& m有什么意外行动。”4 y) }2 p+ T+ d; A: ^
完全出我意料之外,尼摩船长居然答应了我的请求。他并且很殷勤、很礼貌地& o# [9 J: K0 q" h0 I9 T
答应了我,不要我保证一定回到船上来。本来在新几内亚岛上逃亡是很危险的,我) J5 d1 w) h+ ^. `7 u0 E/ ?
决然不让尼德·兰去尝试。落在巴布亚土人手里,还不如在诺第留斯号船上作俘虏
& `& O0 \+ f( a; w2 J好些。
2 I5 I( x8 [% g# q7 V 那只小艇可以供我们明天早晨使用。我不问尼摩船长是不是跟我们一同去。我
9 ]$ ^: u) h, `$ ?( j% M) }并且想,船上可能没有人来给我们划艇,驾驶小艇的事要尼德·兰一人单独来担任
, D$ [/ E4 I) q1 q% J1 ?3 ]5 h$ R* w了。此外,我们离岸至多只有两海里远,在暗礁之间的水路中,大船行驶是十分凶# S/ Z, G" [3 I8 { {, |; @$ k
险的,但划一只轻快的小艇,对加拿大人来说,算不得一回事,这和玩耍一样。第 d5 b6 b' @; l- D
二天,1月5日,小艇解开,从它的窝中出来,由平台上放人海中。两个人就可以做5 i3 a9 e7 i6 t9 z) u9 \7 y
这些动作。桨原来就是在艇中的,我们只须上去坐好就
5 N, y8 {! Q' D+ Q 八点,我们带了电气枪和刀斧,从诺第留斯号下来,上了小艇。海面相当平静,
8 ^0 c% x, V, @6 ?有微风从地上吹来。康塞尔和我坐在桨边,我们使劲划,尼德·兰在暗礁间的狭小. d8 I2 }) Q& S9 X+ F* b; X
水路中间指挥着舵。小艇很顺利地走去,并且走得很快。! Y: l, H0 V9 e& X
尼德·兰简直不能抑制他的快乐心情。他是从监牢中逃出来的囚人,他全没想
. n( `, O! J# B到他还要回到监牢里面去。“吃大肉!”他一再说,“我们要去吃大肉了,吃好吃的7 x( Y% l& W6 L
大钩了!吃真正的野味了! 没有面包,也成!我不说鱼是不好吃的东西,但也不能( a( \; _' W2 a8 @9 I
整天吃,一块新鲜的野味,红火上烤起来,是可以好好地换换我们的口味呢。”
' j# o5 f3 J. S2 i! C2 H “真馋嘴:”康塞尔回答,“他说得我嘴里不停地流口水呢!"6 Y* |; p5 w4 I
“我们必须知道,”我说,“岛上林中是不是有很多野味,这些野味是不是身- l* n3 K1 }; a' ?5 c+ ~9 g
材高大,勇猛得可以猎取打猎人的呀。”
! d7 Z) O* e3 N A1 H1 ~& c “对!阿龙纳斯先生,”加拿大人回答,他的牙齿磨得像刀一般尖利了,“如; {) s$ b' W8 c9 @
果这岛上除了老虎外没有别的四足兽,那我要吃老虎,吃老虎的腰窝肉。”
1 V) f4 q& u/ I( I: ? “尼德·兰好朋友,真是有点令人害怕呢。”康塞尔回答。+ t# Q$ \$ C4 s8 _- t# }
“不管怎样,”尼德·兰又说,“所有没有羽毛的四足兽,或所有有羽毛的两; m! u0 e5 d% T C
脚鸟,一出来就将受到我第一声枪响的敬礼。”“好嘛!"我回答,“尼德·兰师傅/ d1 u- m% ^" a. N! F7 i
又粗心大意起来了!”“阿龙纳斯先生,不用害怕,”加拿大人回答,“请好好地8 h J' \: @8 k* R" F! c
划,不要二十五分钟的时间我就可以照我的烹调法给您弄盘肉来。”5 y# ^; `% m H! h- I, n
八点半,诺第留斯号的小艇穿过了围绕格波罗尔岛得珊瑚石带,在沙滩上慢慢
B! A) V1 u0 q+ f6 }! ^停下来了.. D0 s. L# k& F; r. b
. B8 O$ l: }! X. |. Q' f 第二十一章 在陆地上的两天
1 e2 h; f. D* b% i; k, _: i0 o' c& ]6 ?/ Z* f. S, d$ s
我一脚踩在地上,感到一种难以形容的深刻印象,尼
( p3 F- a! }1 R: N- t6 v# K7 ]- {" L/ N3 M/ V U
德·兰拿脚试着踢一踢土地,好像要占有它似的。其实,我
3 }. a, T1 z0 X% ?1 ^, [0 V K8 @" n3 L1 s
们作“诺第留斯号的乘客”——照尼摩船长的说法,实际上
& ^: d: J6 o" k" L4 `3 Q+ k' ~# l% r5 ]0 r0 w
是诺第留斯号船长的俘虏——也不过仅仅两个月。
/ k9 ~: l0 N, J+ ]$ j5 p1 n" ]! r) j
几分钟后,我们和岛岸只有枪弹射程的距离了。土地
0 V7 K& \" G ?5 a
. R( v1 ?9 ]) i" `" z差不多完全是由造礁珊瑚沉积形成的,但有些干涸了的急
+ w% }! v" g; }: M7 c ~# i
1 U" T8 F. `( t" [流河床,间杂有花岗石的残余,说明这岛的形成是在原始的
6 [' G2 [- @% F% l% v
9 _: _3 r9 H: A8 a太古时期。整个天际都由令人赞美的森林帘幕遮掩起来。
4 m7 D8 B1 I c( X3 d8 @( I7 g8 {1 d. z# A& z
许多高大的树——其中有些树干高达二百英尺——由葛藤: _# r" u4 f% V% n+ s" b9 c# g$ A
/ |, [+ ]: A/ C0 T/ W
把它们彼此连接起来,看来真像和风摇摆着的天然吊床呢。2 j$ \4 t( j; r! @% |6 Q* r# H, B) z
8 C, h2 {8 j' T
这是合欢树、无花果树、火鸟树、麻栗树、木芙蓉、班达树、棕! h6 K* o- @! e
# j- V* ]6 n( N. o' C+ `
树,枝叶茂盛的混杂起来.在这些树的青绿窟窿下.在它们的 3 l# b0 ]# @, ^9 I; d
7 T* N2 K% ?% W" @. B: y的齿形树干脚边,丛生许多兰科、豆科、蕨科植物。
6 G. m" W- c4 I
3 a3 f7 ?4 {" q. P- R 可是,加拿大人并不注意巴布亚土生植物的美丽品种,0 ^# V0 A6 H: H; H7 j* k* ^1 y+ M
+ c& \, L W9 K& |- N% b
他抛开了美丽的,去追求实际有用的。他看见一棵椰子树,6 f3 o; H6 T0 l) b* c# @
: a* t: |, t) o8 C/ c- E9 x9 |' A8 z
打下树上好几个椰子,劈开来,我们喝了里面的汁、吃了里! S, X0 @; v' s+ @) y
; X7 f% W" S8 J8 Q* p/ V$ x2 M面的肉, 心中感到满意,这正说明了我们对于诺第留斯号船" h/ q P* ^/ X1 ^3 {& [" c
7 a& O1 B s+ ^上家常饭食的不满。, @+ A0 N: D3 y) ?% ?; L: P
# C1 r* Q. t; p9 B/ d. e “好吃得很!”尼德·兰说。8 g. o2 A0 a) m- D; G7 I8 h
, ?. K9 R7 |8 c2 F “味道真美!”康塞尔回答。
( `5 x" a$ E3 \1 F i
# x! M% S6 M; i# D- v/ N( T) w# v$ d' p “我想,”加拿大人说,“我们把这些果品带回船上去,您
: A6 b- R+ ?6 p# ?& D: |# ^+ u
" }$ K$ p- { j- @( u) D' m5 ^那个尼摩不至于反对吧?”
" }" g7 {; h* o' q( w9 u, {% o+ p) x% u& b$ O n
“我想他不至于反对,”我回答,“不过他一定不吃。” N8 `$ j" T# l( ?/ f
“活该他没口福!”康塞尔说。
! ^; ~1 C; U# |- a1 I* ~
8 n# E1 N4 ~' [0 d. g “我们倒可以多吃了!”尼德·兰回答,“因为那样剩下6 H4 H$ H5 |, t, n
1 {9 v. T9 G4 N8 a' h- I. e; W6 k U来的才更多。”
: F0 X0 [9 }- Z! U( {2 n& }$ m0 R- b/ e; o5 d1 w
“我告诉您一句话,尼德·兰师傅,”我对这个鱼叉手# c; M P9 F. ?: Z7 i+ U5 S4 A
; Q3 e/ j( o/ d j8 Q说,他又要打另一棵椰子树了,“椰子是好吃的东西,但不要
" v' L3 \2 T/ W7 a6 f; z/ H
8 t0 y% z. ?+ r, U马上把小艇都装满了椰子,先考察一下岛上是否还出产别
; M+ N/ d# U' ? b! h( Y! ]. \. [0 S9 g+ N+ m- N9 E
的东西,一些又好吃又有用的东西,这才是聪明的办法。譬
) `' ~' I5 [+ z: Y. c9 T! L$ U' J3 y, x5 j# ~2 Y
如新鲜的蔬菜,诺第留斯号船上的厨房一定很欢迎。”8 |% i+ T- A" L
$ ]3 j" N) c6 o3 q; j “先生说得有理,”康塞尔回答,“我提议把我们小艇分
+ m/ Y/ v, A$ N8 a
3 ^) |/ O, S' |( K成三部分,一部分放水果,一部分放蔬菜,一部分放猎物。
4 v5 q& ^* {3 S, Q4 S$ w i+ {! j% F3 J- k$ P8 O5 `# D
可是一直到现在,连野味的影子还没有看见呢."4 q! Z7 K8 y0 [/ l }: [: E
+ M6 X! Q: q* E2 _, \# a “康塞尔,对刊·么都不应该失望。”加拿大人回答。
2 P. D# P) Y% W$ b( I# V# i" t6 R+ `! O( f% y% g6 H! B
“那么,我们继续走吧,”我说,“不过眼睛要留神,要四
) H8 m- I7 O) J2 L' C% ^0 F
, g/ v* ?; `$ D8 z处张望。虽然岛上看来没有人居住,但很可能有些生人,他' H1 k( Q0 N% p/ z4 E$ n4 H; N# S% `
; G( b0 j; P, x3 z- j$ K2 }& z9 D们对于猪物性质的看法可能跟我们不同!肌
: E1 D( X8 u z7 B1 d6 \3 l7 `' }
0 q7 P: B7 S) K6 _3 e+ L8 l1 q “嘻:嘻! 尼德·兰发出怪声,摆动着上下两颚的牙1 K# E: X. u9 x5 ?
) T# M9 P& P' O& K床,作出意义明显的表示。& {1 }2 z6 F% X! e+ S. a
* J/ J6 }! V n: k. O) k* w! Q
“尼德·兰,您怎么啦——”康塞尔喊。
8 f b6 T E* `, Q
# L/ z0 h$ S/ i3 w4 w “说真的,”加拿大人回答,“我现在开始懂得人肉味的$ `( S- X" n3 G. F& A6 O+ p1 e7 L
) n: R! Q o; O4 y! s" G
诱惑力了!”
9 L/ T8 D4 G. Y1 l' w; {9 \: L0 s& A# e) @: b1 g
“尼德!尼德!您说的什么?”康塞尔问,“您,吃人肉; V' P8 I% h. P- P
V# T6 W" O; Q' T+ b% {- }
的动物!那我,跟您住在一个舱房,在您身边,简直性命都4 O; t6 \: ?' N. P% s, I! t
7 f; ]. H, ?8 O" c7 P0 i4 u不安全了!难道我会一天醒来, 身子被咬去了一半吗?”2 ^5 ?0 k( e0 J6 K
9 `7 }/ s% s0 K/ F0 o
“康塞尔好朋友,我很喜欢您:,但不到紧要关头我不吃
: G8 T" H) |1 D8 f8 K/ G; H
+ [3 G R* E" t$ f你."
. c6 C& P; z. `$ J" P$ L) J
/ J9 \8 C2 v$ M, _$ C# \ “这我不敢相信——”康塞尔回答,“快打猎去!我一定
$ p! Z6 ]) {8 E ]9 ~2 c2 @2 T3 D6 ?# Q U4 G# y
要打到一些猎物来满足这吃人肉的人的口腹,不然的话,总
! l9 z9 ^* A3 w9 r* V' R( m5 J7 d; d. [& f9 j( a& [+ }
有一天早晨,先生只能看见他仆人一块一块的肉来服侍他5 F% u* X% Z1 J+ F# o
( W3 T( H8 L" E5 c- Q1 _
了。”
' Y* P1 Z$ c+ ?& F4 [' ~& w5 u
当我们彼此说笑话,交换一些意见的时候,我们穿人了
; W/ b/ H6 N p% p" x& V: {! |
- y7 Z' y6 `: U. o. W森林的阴沉的穹窿下,只有两小时的功夫,我们四面八方都
& F; n: t( C5 j
, b8 E: r j4 q0 D8 ]% p' c* p6 L走遍了。
7 b% i! p* t1 H0 q1 `9 Y! t8 P2 |; ]. ^4 r: y6 x. r# y& P
偶然的意外满足了我们的心愿,使我们找到了许多可
' E/ i9 [6 M& H
3 V# w4 l$ O1 Z& h0 s. y* W食的植物,其中一种是热带地区最有用的产品,它成了我们
( Y( Z, Q0 _* S) }& W4 Z5 ]0 X5 c8 V6 F. d. e O7 c5 b9 W
船上所没有的宝贵食物。我说的是面包树,在格波罗尔岛
/ ?# t6 `/ S4 `. @- h5 T( x, y3 m7 g( J- Y k, ~9 g
上,这种树非常多,我特别留心那没有核仁的一种,马来亚; L7 d' Y) w$ ^) I' E, N* F
0 \. W* Y# p" z I0 F- |
语管它叫“利马”。
& {( S' G. x9 w! N" m
! V2 u2 e! R S7 t 这种树跟别的树不同的地方是它的树干笔直,有四十* H9 s2 R7 o2 Y/ o# P
2 I6 G4 s- k6 @, i4 {
英尺高。树顶十分美丽,作环形,由耳珠很多的阔大树叶组
1 d# q4 R: ^4 X# \( S& {: h; i& U& O+ f5 |( S+ _
成,在一个生物学家看来,充分地显示出这是“面包果树”,
6 Z1 E+ N* l; E# l/ w ?' M0 B2 t# o! x7 K$ k$ A- c& i( {' r
很运气的是这树在马斯卡林群岛已经移植成功了。在团团
7 s- i8 M3 o! Q6 n8 _$ H
/ k9 U! s% j/ h# c+ b5 ^的青绿丛中,垂下粗大的球形果子,约一分米大,外表凹凸! x! v# k0 N9 X( r
u! b; n* ~2 y& z不平,好像六角形。这是大自然恩赐给不产麦地区的有用
/ T; _, |9 A6 I# K3 f( q- G, q( N5 O: C) [
植物,不用耕种,一年中有八个月都结面包果供应人们。) T" v6 a# e i x/ f$ A
; r, }' K- j; \; ?& |- L, h 尼德·兰很熟悉这些面包果。他从前在多次旅行中已
/ R' a9 |0 O: V9 k2 M; G& _7 I2 V& b4 g7 ?
经吃过了,他很知道怎样调制这种可吃的东西。所以看见
% q; l% ~! R, c- U# z2 G; q; i" o+ U' V% ]* H
这些果子,马上就引起他的食欲,他再也忍耐不住了。
: w& x& H/ ?( J. `& \$ v. c$ ?. x. s3 \
“先生,”他跟我说,“如果我不尝一尝这面包树的面条+ k$ z5 y; C( t
1 s7 t6 }1 v; X子,真要急死我了!”
- o W2 C% ?- N) u% T+ w( r
- e9 I Q! Y g$ p. I; y “尝尝吧,尼德·兰好朋友,您随意尝吧。我们是到这
, P3 {# n# L# f- e9 M& ?0 F* {0 f$ P0 W
里来获得经验的,那我们就试试看吧。”- f2 t) K/ E6 {2 u7 a
" i. n+ t" u, y
“那费不了很多的时间."加拿大人回答。" x0 C* ]) k `" K d$ X' T! g1 |
3 \9 f$ b+ B j, p5 P% w* G 他于是拿了火镜,利用阳光,把干树枝点着,火光熊熊% A7 M" N9 [3 J. {
0 Z/ S/ t/ _- K( H2 _燃烧起来了。这个时候,康塞尔和我选了面包树上最好的3 O/ K* P+ |0 R4 O+ l
! Z+ I4 Y2 u+ y, }
果子摘下来。有些还没有到足够成熟的程度,厚的表皮上
# z* \$ }* b, X. X" k3 O" a1 `. k3 t$ Z8 c/ O4 Q% k! X b$ z9 \0 ~
蒙了一层白肉,但很少带纤维。其他的大多数变黄了,有粘
5 X- @ |' j5 T& s+ p& G. j
: X9 B ~: N% i' h' G6 O性了,只等人去摘了。
8 o. J# K; L7 r7 x6 X* K; y
e8 a( ]& t6 i7 z& q 这些果子并没有核仁。康塞尔拿了十二三个给尼德。
) J& {$ q& ?0 q B$ y
) m* J U6 ~8 c兰,他把它们切成厚片,放在红火上,当他切片的时候,总是
" [! {# {1 s; i8 ?2 x+ L. b& R* \+ r. v, b7 }4 u* W# }
说:
5 C/ Q" d( Y2 Z& F
?" S: j: t p4 i! c5 C3 k “您瞧吧,先生,这面包是多么好吃呢!”
6 H. |6 ]1 s- b3 v
p. e# j5 _3 i5 |% v' j “特别是我们很久都没有吃面包了!”康塞尔说。$ @) U$ r; a7 _$ R6 F
( c0 Q1 u7 E7 o M. c
加拿大人又说:“甚至于可以说,这并不是平常的面包,$ v0 Q0 v c) X5 r7 V( N M
: l# Q1 Z' h4 ]8 X! C. J& l
而是美味的糕点。先生,您从来没有吃过吗?”
+ [' \( J- }: Z' l$ I& U! B' R0 o. h" Z5 A s! H% G, l- g
“没有吃过,尼德。”& N: U" `$ [8 p% y2 g+ N
4 _) l D, K6 l" ~ “那么,您快作准备,来尝尝这别有风味的东西吧。如
. \" g, Y/ L: r9 G4 w& q
& ]2 U4 M* `, |8 q5 D) Y果您吃了不再要的话,那我就不是天字第一号鱼叉手了。·
" `, q( T- e* x# }& p8 [& w. Z
% b. E, h6 o7 R8 L 几分钟后,果子向着红火的部分已经完全烤焦了。里
" Q2 R4 a9 v* [3 X* \$ h# J8 M5 i
面露出白粉条,好像又软又嫩的面包屑,吃起来像百叶菜的
9 ? c% w. H m3 H" B) b, k# ^5 X
; M! `3 @2 q3 K& e2 ^味儿。" ~0 M1 H5 u. t2 G! j3 y
( m$ E! K' R( d5 v+ A8 ` 应当承认,这面包很好吃,我很喜欢吃。
+ W9 Q3 ~2 m! w2 s+ C) C$ S
) l6 @2 A5 \2 \1 g “可惜这样一种好面团不能长久保持新鲜,””我说/孜* G$ O# X ?# d2 s
7 R% O+ b8 e: v6 o想用不着拿回船上去作贮藏的食品了。”+ Q+ O' A: a: M
, }5 Q! S! u+ Z/ |, N6 O* A$ W5 b
“真的吗,先生!”尼德·兰喊,“您是拿生物学家的身份 T. l7 g6 F- n5 n3 N! I) u: Z0 u; ~
9 [( T+ E$ u% e
来说这话;但我要拿制面包人的身份来作事。康塞尔,您去
9 d2 x4 j+ s( e
* u! W9 P1 f. a! j摘取这些果子,我们回去的时候可以带走。”, R4 x4 T6 H. B
5 D; \% Q: H$ {: q. I2 p “您怎样把这些果子制作起来呢?”我问加拿大人。( r* R0 n5 l) c7 O( V0 S4 D0 p
3 L/ A' W, ?8 j' O& Y8 ~. m
“拿这果子的淀粉泥制成发面团,那就可以长久保存,
# ]# B/ l$ G, O9 X+ i5 w* O' ^, E: X! X
0 c# z! v& v+ E7 ?5 w: X4 l# X不至于腐败。当我要食用的时候,到船上厨房里一烤使得,
6 E c3 p% p, ]
3 r: g5 E1 P, z- r0 K' E; t虽然有些酸味,但您一定觉得它很好吃。”
% h' _8 \1 n% T2 L) p" S, Q
1 l5 w, K& r }( q/ _ “尼德·兰师傅,那么,有了这面包,看来我们是不短什6 Y3 g0 B) D& y# N# N
3 j* Y% l& E1 ^# Q Y9 W0 }: a么了吧?……”2 O4 {. \3 _0 ^! X( y& x9 f
. n& O+ W5 }% c( g7 J$ }4 [ “还短些东西,教授,”加拿大人回答,“还短些水果,至
' g7 p' A; n; Q* P. ^! @# ^5 A$ {7 D3 A6 \/ P% s% k* q3 ~
少还短些蔬菜!”
9 o5 C: ^3 \; D$ ~8 {" p) a! B+ X$ D* a' d+ ]2 |6 J" Q! c
“我们找水果和蔬菜去。”
% O3 ?4 U a+ q F) U
; i( |) A) V) ]& j4 a" K* V 当我们摘完了面包果,我们就去寻找,要把我们的“地
' }+ V; _( U7 a: l- C# @& n7 N4 Y& n1 y L
上”午餐丰富完备起来。
# I# V0 y; o- L0 t, f' N, i6 B. c! M1 f) v& t: j
我们的寻找并没有白费功夫,到中午左右,我们得到大 p; C9 D. C9 E
7 z. X; Y( K) y& x6 j( `# k
量的香蕉。这种热带地方的美昧产物,长年都有,马来亚人* H. ]5 c* Q+ b2 h
8 z* F W9 D' ]7 C叫它们“比桑”,意思是生吃,不必熟煮。跟香蕉一起,我们
" B3 |0 t; L7 U2 [6 d& ^: Q- U) u& j% J" \! k/ J! h5 y
又得到味道很辛烈的巨大雅克果,很甜的芒果和大到难以
7 `7 P0 k% q" O# Y: n0 `* H
: _9 |' {& }; {& d" g( B: T% C, G相信的菠萝。这次采水果费了我们一大部分时间,但成绩
+ j8 ^ T* D9 x/ s. D5 s
0 S7 s5 O% V& a) R很好,并没有什么可惋惜的。# [7 W, {4 o: L: D( t3 l/ x/ y
- l/ C# P! u& b7 W/ ~ g2 s
康塞尔总是随着尼德·兰。鱼叉手在前走,当他在树
0 T2 P/ _* s. G$ B4 O$ P2 @2 C: H) `7 E' L, z& C
林中走过的时候,他手法熟练,总能采到很好吃的果子,把- i7 L& d6 S6 V. j2 x# @
' U' k' J3 ]9 U& ~贮藏的食品更加丰富起来。+ y5 \+ `' g0 n# W2 T
: h' r" W/ I: J4 X; M 康塞尔问:“尼德·兰好朋友,我们再也不短什么了. r' I+ o$ p+ V
( }/ F9 t* v$ f% `' D! z1 n
吧?”6 ]' ? V) [. I+ n$ d
! Q$ h8 o/ ?. @5 X
“嗯!”加拿大人表示不耐烦地说。
8 L& Z* B2 { |- D
4 p% U$ _- D/ z8 _( c4 j “怎么!您还不满足吗?”
/ r" a! a' `& X( x! K) O$ h: i
; Y8 s) L- b) h" p( H “所有这些植物都不能成为正式的整餐,”尼德·兰回
K: L3 k. {1 F) c( W; P) n# q8 ?
答,“那是整餐最后的莱,那是餐后的点心。可是汤在哪儿+ j! \; `4 p$ f6 x0 Q4 W
) V$ W, b2 }* {$ C, s呢?肉在哪儿呢?”2 |) C7 Y _, Z X
! p! c* m: R5 `2 p9 e/ ~0 B0 s
“对呀,”我说,“尼德答应我的排骨,看来很成问题了。”
- p/ Q8 ?. b, N1 K# b9 r9 _$ G' _/ W7 v" L" v
“先生,”加拿大人回答,“打猎不但没有结束,而是还没
' E) M/ ~( t- B" O: u) o5 A/ c+ Z8 }
有开始呢。耐心些!我们一定可以碰到一些有羽毛的动
+ h" K3 L5 l( A+ q& j% _
. R9 ^5 Z- s8 n1 ^- y$ a物,如果这一处没有,另一处一定有……”0 m: S0 V: K! \: F! h
& F7 c6 ~. k7 \3 Y# _1 x& b- ~$ s; E7 A "如果今天碰不着,明天一定可以碰着,”康塞尔补充: u" O2 {- N0 ]
( F0 j* U2 J6 w' f* A- I: |说,“因为我们不应走得过远。我要提议回小艇中去了."/ U' t+ W& D& r1 W. d, V) Z8 R
2 U$ h2 f, ^% x8 x" r$ J1 K% @* d" `7 M “什么!就要回去了!”尼德·兰喊。
( d3 z+ [+ z8 ^) j
; Q2 F9 f9 T5 { “我们在黑夜到来之前一定要回去."我说。
* _) q6 s' v( r1 t r' s. `& X
' n4 W/ a! ?5 T% f4 m# P2 ^, y "那现在是什么时候呢?"加拿大人问。
0 _6 b0 d7 I% ]) }: r8 E1 z# H$ L T" L; s( y0 t, |; g4 K @5 v
“至少是午后两点了。”康塞尔回答。0 a, c1 s5 b U; D# x& d# l8 p
; \2 F% @; j( V5 R' W8 X “在地上过的时间真快呵!”尼德·兰师傅带着惋惜的9 g# n w1 w) n; }, d
% Z5 e3 t) l# m" b X
叹声说。
# r7 b" ~! W8 E# [& F. Q# j; i
; p3 F5 t( I1 y- f4 h8 T “走吧。”康塞尔回答。% X$ o$ l, Z' O
+ F2 i, }7 S' a9 Y
我们从林中穿回来,我们又得到了新的食品,因为我们1 b5 r6 U" a/ t
4 O ^& B& y, {3 |临时又采摘了菜棕搁果,这果一定要到树顶上去采,我认出9 B0 B, s+ V$ G. c* a Z9 g
! c: N# p8 O- g' z3 D3 ]是马来亚人叫做“阿布卢,的小豆,以及上等品质的芋薯。# k2 u: t& s6 L$ n4 W$ ^+ k
( }% O# a0 w9 }0 n& r) s
当我们到了小 艇,我们带回的东西实在太多了。可是
: d5 K3 o) Q& N- Q" T. r, `+ }
! K& z) k* Q5 |4 r尼德,兰觉得他的食物还不够。算他走运,他又得了些东
" @6 X0 r- _2 X, x) F
" o6 i: b( T2 A' G, \; B% |& g西。在我们上小艇的时候,他看见好几棵树,高二十五英尺) ~4 r" t; r" N! h* e6 \
% D0 Q/ E$ S* Z8 \0 l% v& D/ S+ P1 k! @6 w至三十英尺,属于棕搁一类。这些树跟面包树一样有用,一- B, b7 E2 `+ |
2 i1 V" z+ g0 x7 p; P/ t
样宝贵,正是马来亚地方最有用的产物之一。这是西米树,
8 A2 i4 W5 O; ?* S( d
- y- J% D7 M! n是不用种植就生长起来的植物,像桑树那样,由于自己的嫩
/ K" M7 s% S5 D% n* V* l" w, @& e4 Q; y& y
枝和种子,不需人工,自然繁殖滋长。
: v6 [0 N& m6 ^' i3 w4 L/ B& O$ O3 R" |! ^4 _0 ~
尼德·兰知道对付这些树的方法。他拿出斧子,挥动
2 P4 e2 B8 _( y$ ]$ {3 ~ n, y1 D) M+ J j9 c
起来,不久就把两三棵西米树砍倒在地下,从洒在叶上的白
$ ^( f8 o2 b6 ~. S4 q* j9 P
( E2 ~- h) u3 m粉屑来看,这几棵树是很成熟了。+ e* _, N8 `. K6 E" U! N+ w1 ]
3 v) G% |" @# j$ g3 E- }. Q
我看着他砍树,与其说是拿饿肚人的眼光看,不如说是
" J1 Y! Q' O1 b# m3 d6 g4 e+ c# ?) b0 z. Z5 c0 K
拿生物学家的眼光看。他把每一根树干剥去一层厚一英寸/ ?$ _7 K9 S( X" x1 ~
. V Q0 h. q1 l. F的表皮,表皮下面是缠绕作一团的结子所组成的长长纤维7 F/ q: v* _: }& J
; B1 x1 c; ]. N$ e- E网,上面就粘着胶质护膜般的细粉。这粉就是西米,就是作7 |; m7 u7 j+ t* X& U/ x6 m
0 r0 ?; c. _( s- W8 S3 K) t& b
为美拉尼西亚居民粮食的主要食物。
' f* [+ E- P3 C, S) y& C: W) ]7 B" C& L
尼德·兰此刻只是把树干砍成片,像他砍那要烧的劈
3 h8 o8 ?- h* b6 n8 ?
; V2 m; x% T! z: E A `/ J柴一般,准备将来提取树干上的粉,让粉通过一块薄布,使
4 @ q% C1 W- Y. B, I8 X5 ^7 W( J5 b+ t7 L
它跟纤维丝分开,把它晾在太阳下,让水汽干了,然后把它' ?" ~+ n, C" x
9 M5 Y% A" g, U# ~5 |3 e
放在模中,让它凝固起来。2 ]' p4 E! ^& `
) z: z( G) ~: W6 g( \ H2 d 到了下午五点的时候,我们装上我们所得的财富,离开8 o# M* l. _! ~/ s* u( H- A
5 J L. Y+ B' t: y8 P- k' m1 L
了这岛的海岸,半小时后,我们的小艇又靠在诺第留斯号旁
! t& i0 K6 \# d2 @1 \$ x# v5 N0 s2 U3 \1 H
边了。我们到船上的时候,没有一个人出来。这只巨大钢5 J8 w7 |9 z. T0 c8 S1 B; @" \
2 \, @# M l" G& x" |$ L
铁板的圆锥筒好像是没有人管,被抛弃了的一般。我们把+ F! h* A5 P& i* \
4 p3 m/ ~ e/ ?食物搬上去之后,我就下到我的房间中。我看见晚餐已经
+ d/ h2 u% T7 A a. V
) M# X8 C( {, [& i! f x# U摆在房中。我吃了饭,便睡觉。
7 `) }) M+ d2 z" r7 `& ^8 d
+ {7 r Y* [) O 第二天,1月6日,船上没有什么消息。内部没有一点
G* G. m9 D* `$ _7 w! l
" ~ D0 e) k$ n3 {: ^& X0 |声响,没有一点生气。小艇仍然停在诺第留斯号旁边,就在( F n/ D. c6 r4 G
$ L$ J7 v2 s% T/ D5 k( n. W9 J# ]7 }我们昨天搁下它的地方。我们决定再到格波罗尔岛上去。5 j# u W# ~$ s* k
% j- ^4 W% E$ C3 {4 g; ?% f, w
尼德。兰希望在打猎方面,今天能比昨天运气好一点,他想# x) ]3 b3 g& }$ f+ g& a! ?
0 _/ q4 }1 r5 _, t, l; k% r" K到树林的另一部分去看一下。9 E8 e5 d7 H; m% A4 X1 d! O
' x% X% K$ m( [$ X0 k* W" N! e 太阳升起来的时候,我们已经在小艇上了。小艇因有
" R. V: H# w2 _/ m, M; W6 F, x% A
; K0 G/ R- R" e+ i2 V n: q. X U向岛岸冲击的海浪推送,不一会就到了岛上。
( g' M' Q4 z9 x( x! A2 j
/ ~8 E! ?! e& H$ | 我们下了小艇,走上陆地,我想让加拿大人凭直觉来带
! p- n# H8 r7 e7 t- Y. y
5 o& e8 W# c h- \% v3 I9 `; d路或者好一些,因此,我们跟在尼德·兰后面,他的长腿走
N6 }; ~: i0 [
6 J1 q$ `: h' G! G* G2 s得很快,时常把我们抛在远远的后面。
' M+ ?4 t& W$ \3 \0 z8 e( ?
4 E& L; L- z! [2 K 尼德·兰沿着海岸向西走了一会儿,涉水渡过一些急% n1 f' T2 S5 Y) a
# R# V9 ^5 {2 ~9 k T8 F
流,到了高地平原,边缘上尽是令人赞美的树林。有些翠乌
* g- z& n) S0 V( N* u. U0 q, Q/ k+ R7 ~" ~: D
在水流边飞来飞去,但它们不让人接近,见人来就飞走。由3 |: t( D9 {0 @. y7 X$ O+ g @) V
5 J/ b) _# ~/ P( ?% ?
于它们的小心警惕,我明白这些飞禽是很知道怎样对付我+ F }% ]# d4 N6 F) o( H
) |5 ^1 K$ H4 R: f( P Q8 y们这些两足动物的,我于是得到结论,即使这岛上没有居+ ~2 F# @& U2 H% [
- o' V7 }: R8 ?9 ^" z
民,至少也是常有生人到岛上来。
' R9 o+ E: ?5 c9 E' B9 g0 u5 g! u' C2 v
" ^6 Q+ a0 g; | 穿过了一片相当广大的草原,我们来到一座小树林的
4 e; R' x8 P; D& Y& N; t& @& {8 J9 Q3 O" b7 S, g
边缘,林中有许多禽鸟飞舞歌唱,显得生气洋溢。
" c; N) F% q S) E! X7 ^& m+ J$ n$ f# M5 [; a) d+ `
“这还不过是一些禽鸟呢。”康塞尔说。3 r% P7 R- R. y' \
) V) D9 a: m- k r7 ~/ @& D! f) t
"但里面也有可吃的呢!"鱼叉手回答。: Y/ h5 J; l' q# U* F
2 [( P O* c0 u5 ~+ N, g “没有,尼德好朋友,”康塞尔回答,“因为我看见那里仅0 u9 ^7 F2 D8 {# H# w% H$ S% |
- r% V3 v7 u6 G+ r2 s! l有一些鹦鹅."
. G; B x, W( N: T. H% Q" s8 W i$ V$ i: X1 q) i- ?
,‘康塞尔好朋友,”尼德·兰严肃地回答,“对没有别的# n2 E F4 y/ w+ E
# X6 T( S( N$ A' B9 f0 }东西吃的人来说,鹦鹉就等于山鸡。”$ r4 k( n: A- p2 @. i! R
4 F" e+ a6 m7 U9 C6 A2 A
“再说,,,我说,“这种鸟烹调得好,也很值得动刀叉。” I/ p* \4 I5 I
+ C" M9 p$ d; K$ Z
正是这样,在树林的浓密树叶底下,一大群鹦鹉在树枝 H# z+ A. ^$ q& P
$ v, A# w% m# Z* }& o9 I+ W间飞来飞去,只要细心地教育它们,便可以说人类的语言
6 @) |9 b ]; _ Z7 R9 K$ V5 a' W7 U( y
了。目前它们只是陪着所有各种颜色的雌鹦鹅,叽叽喳喳% v: o d( `1 T; X8 t9 m
( S3 c- \$ j* H: ]( N说个不休:有神气严肃的五彩鹦鹉,好像在思考些哲学问& D; V9 c( L9 m+ R, f
' v# }, Y" b7 |! F
题;有大红色的赤鹦鹉,在飞时作响声的加罗西鹦鹅电间,
7 [) [4 N1 [, @, @* ~. ~: T" f ~- g& P
好像一块随凤飘荡的红纱;有染上最美的天蓝色的巴布亚' Z% c+ M6 A+ A" i" M
& L5 m' ]" _: G8 K9 Q% Y樱鹅,以及各种各样的美丽可爱的飞禽,但一般来看,都是- z. w9 M, [; U2 S
/ }1 h. _9 a s( P( I; Z" m属于不可食用的一类。
, P+ b$ Y; ?7 Q! G* _& f$ ~1 c0 a- ~5 M, q" W0 @* F7 D
但是,这地方特产的一种鸟,它从不走过阿卢群岛和巴. l* Q2 s8 b5 q7 w6 z ]% J! `
_3 Z" @& z, h9 D; F$ j/ p' v
布亚群岛的边界,现在在这一群禽鸟中我并没有看到。命
- f' u. O- b- m$ \4 I
_! I# E% f) d$ G7 F4 T7 B: _5 l2 u运暂时把这鸟保留起来,但不久我就能欣赏它了。
C* l9 A2 |- }% s
4 {4 ^9 N1 R- W7 w# U' w 穿过了一座不很浓密的丛林,我们又到了一片有许多' g, u+ @9 c, ?: t8 p- Q4 ]
2 R5 ]# [' {5 T% N) d树丛堆垛着的平原。我看到了好些华丽的鸟飞在空中,它% d' g; O& O+ u; e* y
N" j) w, P) Q3 U# m+ J, Y们身上很长的羽毛使它们一定要逆凤才能飞行。它们的波2 {, _. {! Q& {
: I% M5 M& q0 N8 C+ h状起伏的飞行,它们在空中的优美曲线,它们鲜艳夺目的色
( k2 X e) t. u& F2 v! j' Y% o: O6 z" B$ e3 s$ u
泽,吸引了和迷惑了人们的眼睛。我一点不困难就认出是
Y3 c$ c) W- F! D& Y5 H8 }3 r0 i$ |$ B, d. D& S/ a& z
它们来了。2 J K) R- U& v( F' ~' j5 r1 e
( a( `# V; r* s; H" o( X “无双鸟,无双鸟!”我喊。/ `" x4 b! i' n! J
' r0 c# @6 l* \( [+ } “燕雀目,直肠亚目。”康塞尔回答。4 Z$ G/ h+ z L; o
$ g% q: w8 A/ ?& `* w @: ^' k+ b. M ““鹤鹄科吗?"尼德·兰问。' P! m% I& G9 _" z% O. Y
6 c7 S! P; N, w8 z; r5 P& A: Z {# Y “我想不是,尼德·兰师傅。不过我要靠您的好手段,! x/ m2 P9 V# I e4 F5 w& N' \0 I, [
1 w ^1 v8 T4 A t: d
把这种热带出产的最美丽可爱的东西打下一只来!”! ~. @( }( H5 X% B
9 n+ T/ A2 A4 }6 X/ v “我试试,教授,虽然我用惯了鱼叉,使枪要差一些."
. j e3 N7 @' b _4 |/ r
* m+ b& e# _9 @5 [( w; Y$ E 这种乌是马来亚人对中国人的一宗重要贸易;马来亚
) I% B* b1 U' F
& K$ D7 ^/ w5 f" B) |* N* Z }" z人用种种不同的方法来捕捉这种鸟,但我们都不能使用。2 }5 [; _- a J' o
2 s% d+ l0 M1 _
他们或者把罗网安放在无双鸟喜欢居住的高树顶上,或者
7 M! h+ ]+ Y% Z: h
% O8 L e* B7 B# n% t J" R使用强力的雀胶,使它们粘上不能动。他们甚至于把毒药) b% H* H" T1 l
- z7 m% I- \$ p+ k
投到这些鸟经常去喝的泉水中。至于我们现在,只有在它8 e$ o+ `6 Y" _! [4 ]
5 L4 D+ q% K! Y+ q. f
们飞翔时进行射击这一种办法。我们很少有机会可以击中; K, L, S9 y; w! ?! j
7 U# p* r& h5 b- _& G5 Y
它们。果然我们确实白费了一些弹药。- g4 `4 k( e8 V& { L: z9 _
/ F6 d) m, k, h( X* {# b 到十一点左右,我们已经走过了构成这岛中心的第:
* \" ~' l" h7 L* [/ f9 X8 b8 q
8 S. d6 a; _$ L* z q层山脉,可是仍然毫无所得。腹中作响,饥饿煎熬着我们。
& h( ]/ P6 B* u' T* v( @( I% A# ^8 H2 T( c4 t9 n
打猎人相信自己打猎一定有成果,可是错了,一点猎物也得6 D7 q/ \& y* a% f" I& B
; y- @! f9 S& C& d3 |" m' p不到。很幸运,康塞尔开了两枪,完全出于意外地获得了午* b: a( g1 S* B: T$ r
( e H: ]. [; g3 w _) P
餐的猎物。他打下一只白鸽和一只山鸠。急忙把它们拔掉; g' }5 Q. y2 H) M4 Y8 Z; A/ a: n4 j
. C% E7 G% s: C3 C: p1 r3 J7 T
羽毛,挂在叉子上,放在燃点起来的干木头的旺火上烤着。
6 {, t8 r% c; L- E$ `% p$ f/ M
! h( r; ]6 A* V1 O2 i当烤炙这些很有意味的动物的时候,尼德·兰就调理着面0 X/ a! w/ K8 ?2 ]- v' L0 B( s
G5 m+ a, \: Z& o s& v包果。一会儿,白鸽和山鸠连骨头都被吃得精光,大家都说0 z' E4 C3 |8 n9 Y, e% l$ A7 r- V
7 A" {) d% G- `. m) d
很好吃。这些鸟惯常吃很多的肉豆寇,因此它们的肉像加
5 i8 j7 J( B! U6 p2 a L- l% i1 f& i( Y' c
了香料一般,成为一盘又青又好吃的莱。
; `& P9 u9 j$ p( ]3 S9 `8 ^2 F0 B
9 D$ Q3 \+ z( q “这味道好像吃香菌长大的母鸡的味儿一般。”康塞尔
7 g# c0 R w; U& A) A, P3 [
5 f3 v v: K4 s( Q2 {3 K说。# v# v% M( I/ C% {4 G* t
# _8 L3 `8 E6 ` “尼德,现在我们还短些什么吗?”我问加拿大人。
6 E1 \; s# P4 K$ v" N' r+ ^3 t# q+ S
“还短一只四足的猎物,阿龙纳斯先生。”尼德·兰回' V$ B( c: E( y5 Y/ ?
0 B* g5 h1 O: }( R3 d/ E5 _答,“所有这些鸽子、山鸠都不过是零食和小吃。因此,只
4 x2 P p& e+ g7 l% g3 t* h0 @( g" i8 ]( ~; [) \% k
要我还没有打到有排骨肉的动物,我就决不能满意."" o9 I3 e7 E! G- s2 ]( O# F
3 @: f- s: L' Y J2 U" i
“尼德,如果我没有捕捉到一只无双鸟,我也不能满
5 A! d1 w# i# b0 V; x; g7 W. E3 i- S- Z/ G$ q s
意。”
- u& n7 ~" m+ V, @; x+ ]( E& a
& B/ K* t% R# K# Q “那么我们继续打猎吧,"康塞尔回答,“不过要向大海
! W2 f: n+ f G4 T1 S. n! F- {, y
" h3 U) Q3 K/ K( f这一边走。我们已经到了山岭的第一层斜坡,我想再回到 ?3 A" I$ r/ U9 F6 |
3 t2 c, R0 F# |
森林地带要好些。 + k# G: F+ m+ K. |; }
: p! C1 m5 e: b: y2 _ 康塞尔很有见识,我们就照他的意见办了。走了一小9 @; Q% p) l# ?. `0 k7 O) }
* f8 i# t5 v1 c- e9 Z5 `& |9 `
时,我们到了一座真正是西米树的森林。有些不伤人的蛇. p8 ~: s; C3 |4 t
. N) V' }: s6 S/ N8 j; O8 Z
在我们脚下逃走了。无双鸟看见我们走近就飞开。当我十6 |; s+ I6 s! }8 D& d4 m
5 K/ \2 T- g2 b7 T1 X- _分失望,没有办法捉到它们的时候,走在我前面的康塞尔,: F9 V a0 J: M3 l# B
* P w" ~5 J' J, B! h. g$ P( L忽然弯下身子,发出胜利的呼喊,拿着一只十分好看的无双
7 ]& ^9 n, \+ f# |0 B
; \8 Z! ^" w$ B4 b6 q鸟走近我身边来。" Q% W" @& y3 Z
& p+ ` e! [2 I3 w
“好!你成功了!康塞尔."我喊。
/ B5 I# k" j+ d$ c$ X# d3 C/ |) g' e4 k8 s- r
“先生,不敢当,您过奖了。”康塞尔回答。1 a; T9 I& I1 l$ F" V( a
2 w" t( z5 ?/ m' m1 H( v+ ]; q- c+ J( f “不,好小伙子,你真是做了一件出奇的事哩。弄到一0 h5 n* Y+ A5 y3 @2 i% I" U* D# g
( P' ?7 S* g W7 D
只洁的无双鸟,把它捉在手里,真了不得!”, i c+ k0 {; ]' ]0 H3 }' r
4 h1 E1 V5 _7 [5 o “如果先生细心地考查它一下,那就可以看到我实在没% O4 m) o8 s0 G9 z
- X5 A! n2 o' K3 G
有什么多大的功劳。”
) U$ I: N Y& M2 I1 F: n
9 X/ J+ t6 C1 {' N: G “康塞尔,为什么呢?”
8 c+ x# m: b5 w; ^; }7 ]: L2 G5 a1 ?8 q3 Q: K' m+ L6 g
“因为这鸟像鹌鹑一般醉了。”
6 j n( j) e# g$ ^: i' h! h6 N6 O6 Y0 \8 _4 P- Y
“醉了吗?”5 u: o# Q D* i1 _; f+ u% z
5 U; U# R9 X, N# `5 I! W4 d
“是的,先生,它在豆寇树下吃豆寇吃醉了,我就在树下
& }8 w( ]( H/ J5 h% I2 U9 W- ?# \+ m. W2 x; Q/ j
把它捉到。尼德好朋友,请您看看这贪吃贪喝、过度任性的
% X e" X6 A4 H: t5 R& m5 r4 v% C2 K
7 `+ |- z% l* {+ w. ^7 [可怕结果吧!”; |: `$ M! k, @, h9 e' A9 m! {5 C
" M% C, R# M2 w+ }$ R “怪话!”加拿大人回答,“我这两个月来只是喝了一些 u4 H- E9 W; f8 H' ~' i9 E# y
# p c; Q" V' V7 g- U m$ H! k# v
真尼酒,实在用不着责备我!” c) C7 c$ N3 V9 ^0 c" }5 a
+ H# E1 k0 V2 E
我于是检查一下这只奇异的鸟。康塞尔没有搞错。无
9 K. U) L* W. i8 y( @ z& q
8 `8 n: g5 B" z* r. d- F. _) g双乌被豆寇汁迷醉了,使得它瘫软无力。它不能飞,走路也5 ^# P% f+ @$ H7 F7 o& ?/ Y/ T
' O2 w K% D: x; n9 v% u, ?很困难。但我用不着为它担心,让它好好地睡它的酒后觉
' [5 E- m1 U+ N8 Q5 U8 [+ g& a8 J' J/ P+ Y/ y ?
就是了。% V9 Q0 C: ?2 f" r7 n) F
?, P" g0 s4 g) ? 这只无双鸟属于巴布亚和邻近群岛出产的八种无双鸟4 h. O: O8 b' A+ l1 m* `% {, g, j8 H
- V |9 v* Y" `' b
中最美的一种。这是“大翡翠”无双鸟,最罕有的一种。它; L" Y8 _9 p% o5 d3 X2 g/ Y1 F; u
, H: j! u' F$ j1 V& l. ], I4 G2 }有三分米长,头比较小,眼睛也不大,就在嘴近边。它的嘴- i7 ~( I! K" T0 M
. A/ z$ N+ u6 P9 V
是黄色,脚爪和指甲是褐色,翼是臻子色,翼端是朱红色,头3 h- g' I* ?! L/ _ b8 D8 g& o
: b8 p9 J9 {: p1 P: n+ c6 T# M8 c
上和颈后是淡黄色,喉间是翡翠色,腹部和胸部是栗子色,) G% m; k4 M0 Z% V8 N
+ n3 \$ d0 ^8 C+ [( J0 t; G
因此,它看来像是十分华丽的各种色彩的综合。而且尾巴
5 b) R( g3 X3 T( X. V# B# c n; p, @" M$ b9 A; s
上耸起两个角形的绒毛绿球,和很细腻的很轻飘的细长羽
+ m* h. L3 C$ b* ]( {) U" R+ W' N7 Z E) T3 }, @
毛连接,好像拖垂的长带,于是这一切就把这只奇鸟的整个' F5 d: ? i4 u9 n0 r
4 H" T, @* G+ U, q5 r形象完全美化起来了,所以当地上人很诗意地称它为“太阳
3 S% r: H, L( j5 x N M2 n% J" b- \0 G& @" E1 `, I
的鸟”。
% h$ q0 I) W; j0 S
0 E& C) x( m s- v 我很希望能把这只好看的无双鸟带回巴黎去,送给植
0 f1 K+ C+ R; L5 ]0 q) r
" c$ Z& E R4 k I物园,因为园中还没有一只活的无双鸟。9 O" ~$ {1 l. W8 c
8 D" C) o% c ?' r “这鸟真是很罕见吗广加拿大人问,用一种不从美术的2 }* f; O2 v& ~4 s: \
4 G6 ?+ t. F8 U) s1 Y8 p
观点来估计猎物的口气。1 I+ I/ r4 \+ }: M1 c) U" S' s
) i. {, d" ^! ~: v T8 e “十分罕见,我老实的同伴,特别是十分难得捉到活的。
1 S! P Q, a9 ?. M+ L
" B. e; E- e: c就是死了,这些鸟仍然是重要的贸易对象。所以上人想法
5 q* A$ N b( E( y
! _9 g A& k. e; p' @8 k制造假的,像制造珍珠和钻石一样。”: g( `; n. Z4 N
) R3 a5 F0 }7 a0 J' j. E" [ “怎么!”康塞尔喊,“有人做假无双鸟吗?”) d5 ~. Z6 n9 S7 I+ K2 t
+ B5 b! p G' g: Z1 L. v
“是的,康塞尔。”
" O+ ]$ \4 C# ^4 l' p( O1 e- S9 a' O4 o+ C$ y6 U0 |$ q& H
“那么,先生知道土人的制造方法吗?"
0 C+ M4 ?( j; ?% }1 E7 V% H5 E/ a
* F9 w) @. }, Q2 s5 C “知道。当东方的季候凤起来的时候,无双鸟便脱掉了, J. X% Q+ w& |8 V
+ b2 `4 a/ l8 T P/ D5 t( j它尾巴周围的美丽羽毛,这些脱下的羽毛,生物学家把它们; G/ [7 X* z2 q6 g$ P" m4 L
$ v" w/ W# ~' L4 F
叫做副翼羽毛。假造鸟类的人把这些羽毛收拾起来,很巧
! D( g6 t& f" x9 R7 v1 A+ P8 g
( x( v) I" E2 |( y9 d妙地把它们装在预先打死、拔了毛的可怜的鹦鹉身上。然9 F K1 L$ Q5 u3 Z% y. T7 C
9 n; c0 T& W( N% Y! X后他们把皮毛接合的地方粘起来,粉饰好鸟身,他们就把这
|$ t$ z; M8 { a! q/ j
0 a2 M* ^! e% s( i$ D2 g些新奇的制作品送到欧洲各地的博物馆和喜爱鸟类的人。,,
) Z& w) X. C" o5 d
" R( O0 u4 y5 I- S2 W+ B3 W) D$ O$ T “好广尼德·兰说,“虽然这不是鸟的本体,但总是鸟
3 [* d5 a1 t: I7 J! D J* T
6 j0 p4 ? |' V- q/ R: B的羽毛,如果鸟不是拿来食用,我想也没有什么坏处!”
! M, d) C% M/ }1 t! |5 m; C( B% n2 n5 f( h( j. ~
我的欲望虽然因为捕得这只无双鸟得到满足,但加拿:
4 b6 S, ~2 { N8 l; Z, S7 X/ ^, ]0 f P2 c! B5 J
大猎人的欲望还没有得到满足。很运气,在两点左右,尼0 o/ i4 e O4 o
) F% ?* S' `) Q5 d2 Q0 x德·兰打到一只肥大的林中野猪,这是土人叫做“巴利奥
0 i M; q% ]4 ~6 V% n( o
: E2 R T( K7 y( b唐”的一种猪。这猪正好在我们追求真正四足兽肉的时候3 _+ m# U% [4 O6 ?
7 \3 [) T' w9 C( U
到来了,所以它很受欢迎,被留下了。尼德·兰对自己打枪* _1 n# a& U3 S0 ?( z- ~
8 Q% s" m k1 m1 L+ E# L9 J
的准确,表示很得意。野猪中了电气弹,倒在地上死了。
# U' T' C* x& Q2 l4 r# S1 ^' X' P3 F! v9 H* v
加拿大人从猪身上割下六七块腰窝肉准备晚上烤着. C) f; d% `8 }4 e& z( N# Z
Z P: r3 r, s# C! ~% e吃,他又把它的皮毛剥去,开膛,清出内脏。然后又来打猎,% A% I' y" |) H- T8 Y4 V
2 f7 E @- |8 G6 f t
这次打猎又显出了尼德·兰和康塞尔的劳绩.果然,这一: s9 j; N) B" X D- z. i
, q) _7 r; p, t$ K, U+ }
对朋友在搜索树丛的时候,赶出了一大群袋鼠,它们伸开有
: ?0 Q/ v I5 |! n# t
5 w* i4 r l' Q5 ~9 T$ T弹性的腿来,一蹦一跳地逃走。这些动物虽然跳、走得快,
$ R: D9 ]' W. Z0 F9 e
, E. o7 v4 u& N! i1 t3 ~但还没有逃远,电气弹已经追上它们了。) y: \) \) J7 o* M! I) J
& d) h7 l8 ~( M9 n
“啊!教授,”尼德·兰喊,他打猎的兴致狂热起来了,
0 \% N$ c" T7 h4 {6 ]6 b" L* k# `! V* A" A1 T
“多么好吃的猎物,特别是闷煮起来!在诺第留斯号船上,' H4 R7 J4 E% [: ~: e% A
/ O% p V: ^+ c. o- @# ]这是多么难得的食物!两只!三只!五只在地上了!我想
o% @% H1 U7 u0 V* U# E6 `" M( e: m6 X0 |# m* C: F
到我们要吃所有这些肉的时候,船上的那些蠢东西一点肉. O" f6 t$ O! Y+ W
2 h- w# D! ^% h4 b& N2 @4 U渣也尝不到,我真高兴:”
2 ] ?% V$ s' m& P. X+ y! |! D; o( q1 | t @) n; _! ]7 h5 s# G! {
我想这个加拿大人,在过度欢喜中,如果他不是说了那
" m B6 `6 \1 ?8 v* A# R
2 ]- F+ F% Q+ m8 ^3 ?+ y; e% b- b么多的话,可能他把这整群的袋鼠都屠杀了!他只打了一
, Z9 d7 d6 ?" y( S
6 p1 k \9 w; \- W打左右就停止了。“这类袋鼠是乎腹哺乳类的第一目。”康* S1 f1 W' C2 v" f2 \) Y
; H3 u* J' z; ?. d塞尔说。这些袋鼠身材短小,是兔袋鼠的一种,通常居住在- ~- V) _/ v# _) T! W
s% ]9 U, r* l. G2 p* A树洞中,跑得非常快。它们身材虽然不大,可是肉很好吃,
8 j! G4 ~5 U$ \ l" `" ]3 H# x: C: ~; J2 K: @! o
被当做一种珍品。
+ C5 ?/ z1 \0 z1 o Y) r
/ B- a) d4 d4 P- ^ 我们很满意我们打猎的结果。快乐的尼德·兰提议明
4 M% }! G( G6 {6 u
# B$ F2 c$ W/ h4 m, P# z+ X" C0 P3 c, e2 ~1 b) z* X; I* S
- V" Z# h6 \; B+ [, k* \% [6 E
夭再到这个迷人的岛上来,他要把所有可以吃的四足动物
9 n3 U5 v1 t6 g* P+ E4 g- d* H4 P- O4 s, G
都打尽,一个不留。但他这样打算,井没有想到就要来的意
( x! w+ K8 `( y% o$ @) c* m$ @4 {, j7 e1 ~' @9 e2 f7 i
外事件。 ”5 X! q# i# X& O3 o K! d
1 J( [- {- Y, t i( X4 s$ D9 A& u 下午六点,我们回到了海滩。我们的小艇仍然停在原4 @5 w) Q2 I' |4 R
/ J1 O7 s- e/ n) v" h* B- v) x& a4 c. t来的地方。诺第留斯号好像一座很长的礁石:在离岸两海) T& ?+ z# h3 k, ^+ L
( F m/ a3 F) B' N里的海面现出来。, S( s/ w+ n, i7 d% O' E& Z
& o$ N: l# \; ^; N
尼德·兰一点也不耽搁,立即准备晚餐这件大事。“巴4 i. t1 g% G7 w$ n5 \; s
* ?% D* W. h4 l# Z4 H ^# G利奥唐”野猪的腰窝肉烤在红火上,不久即发出一种很香的 b1 `6 R1 r2 n4 J0 S% t; \* @% U
3 z, |7 X9 I6 ?) c
气味,空中都充满香味了!……
& A2 _9 @4 C7 V; i( L) q
9 K+ M3 h: J% t6 P W' W 我觉得我也跟加拿大人是同道了。面对着这些新鲜的$ E8 _$ T: \: ^
1 r4 s1 @* b0 q. @
烤肉,我也大乐起来!请大家原谅我,像我原谅过尼德·兰
E. S. C8 I1 r! E, c; t
& _$ D; G/ i+ X( \; D师傅一样,完全是由于同样的理由!/ `$ {- U+ \2 Z& c+ _. Q8 ^
. J% Z+ {! G) f. i/ q
晚餐实在是好吃。加上两只山鸠,这特肆的莱单更丰
# Y3 P* g+ R3 q5 T7 g. |0 F. O0 J+ Y1 T+ S7 d2 f
富,更完美了。西米面条,面包果,一些芒果,六七个菠萝和1 \& ^7 p7 |& ~; A8 ^4 Q, g
3 k9 n: ?; v1 j& b* G6 ^7 p
一种椰子果酿成的饮料,我们吃得快活极了。我并且认为,2 z. f k. ?3 _
1 S- l$ h' T+ ]( v,我的忠实同伴们的头脑连那必要的清醒都没有了。
# f3 _8 V# s# Q2 Z9 C( ]: \9 X0 {' g5 _' x% i& }
“我们今晚不回诺第留斯号船上好吗?”康塞尔说。
$ n% A: w. k3 Q, v: N; ]1 l' y1 n$ r
“我们永远不回去好吗?”尼德·兰说。 p; m) c7 T1 v7 ]; o
8 e' _. E: W* Q 就在这个时候,一块石头落在我们脚边,立刻把鱼叉手
9 Q1 v% u1 X7 Y x: B' T* R
1 s2 U3 r1 v) R3 r的提议打断。
: y4 `! j4 n; m+ N5 c* F5 N# S3 z4 b1 W" d
. `0 k7 L0 b. M6 w0 |
未完---》 |
|