- 威望
- 636
- 在线时间
- 84 小时
- 金币
- 676
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 262
- 精华
- 0
- 积分
- 911
- 阅读权限
- 100
- UID
- 360
   
- 威望
- 636
- 在线时间
- 84 小时
- 金币
- 676
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-11-30
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 262
- 精华
- 0
- 积分
- 911
- 阅读权限
- 100
- UID
- 360
|
第二十章 托列斯海峡' A3 n5 R \$ A# e
+ P3 ^$ M5 e! u6 m/ s 12月27日至28日夜间,诺第留斯号超速度急行,离开了万尼科罗群岛海面。它
/ r9 S* b# Z1 Q5 i向西北方开行,在三天之内,它就走过了从拉·白鲁斯群岛至巴布亚群岛东南尖角5 d* f5 ]- D& W2 ]1 j" D
的七百五十里。
& L# N* t. N3 L 1868年1.1日大清早,康塞尔在平台上向我走来,这个老实人对我说:$ H- ^1 D% D3 k) k" B
“先生, 我给您拜年,祝您一年顺利,好吗?”"那还用问吗,康塞尔,就跟" r, u$ o; ^; U- T
我在巴黎,在植物园中我的工作室中那样。我接受你的祝贺,我感谢你。不过我要* z2 E' m& d! d5 H
问你,在我们目前所处的情况下,你说的一年顺利是什么意思。这是将使我们在船
. w1 f- V/ `* ~' }上的囚禁结束的一年呢?还是仍然继续这奇异的游历旅行的一年呢?”! y! W) O/ b- P1 ?5 H
“我的天,”康塞尔回答,我不知道怎样对先生说才好。我们的确是看到许多
( h8 V E/ U+ Y- K% s6 N S希奇古怪的事物,两个月来,我们一点没有感到厌烦。最近一次离奇的事也是最惊3 D# }( n3 Q- z6 o9 K0 e
人的事,长此以往,我真不知道将来怎样结局。可是我觉得我们永远找不到这种机
5 z% `* A+ L0 g% w, i+ D会了。”·1 k& u# \) v E
“永远找不到了,康塞尔。”2 f( S3 a9 U/ M z( c
"此外尼摩先生, 正如他的拉丁语的名字所表示的意义一样,好像并无其人似
6 S' r; u* a* X7 j# p! T的,一点也不碍事。”
# v( f8 ?* V2 ~& Q# i: Y# v3 d “康塞尔,你的意思是怎么说呢?”
9 O) i- G2 G2 |, ]* s% ` “如果先生让我说,我想顺利的一年,就是可以让我们看见一切的一年……”
: |; k" }0 O+ R9 g) h ,‘康塞尔,你想看见一切吗?那需要的时间太长久了小尼德·兰的想法又怎/ q- B$ o# R. h7 h5 M/ `1 ^
样呢?”
; h) \7 q: O& k) Y7 d+ X “尼德。兰的想法恰好跟我相反,”康塞尔回答,“他是很实际的人,同时食
8 u$ L1 j; y1 U- h) a; r; l' R量很大。看鱼和吃鱼,并不能使他满意。没有酒、面包和肉,对一个真正的萨克逊
- x1 q! b( e3 b) r( c* K①人来说,是不舒服的,因为牛排是他的家常便饭,喝适量的白兰地或真尼酒并不
) S7 e+ M2 y* s) `使他害怕!”"康塞尔,在我个人,使我苦恼的并不是吃喝问题.我对于船上的饮食条
7 V6 @: l9 W; @0 [4 J4 M件很能适应,很快就习惯了。”$ ]' J$ o6 v/ B' i, n8 u
“我也一样,”康塞尔回答,“因此,我想留下,尼德. 兰师傅却想逃走,所2 d: w8 P7 ?( c* O) _
以,新开始的这一年,如果对我是不顺利的,那么对他将是顺利的了;反过来也是+ h. a- ^$ F& ~
这样。那么我们两人中总有一个满意的人。最后我总结我的诺,我敬祝先生随心顺
6 r$ `3 H# z5 i" W% H意。”
- p1 B+ \- j0 T1 r% D1 B0 ?+ K* w “谢谢,康塞尔,不过我要你把新年送礼的问题搁下来,现在暂且好好握一下
0 e+ j7 G0 u% M. J# t5 p1 Z" k: M) r3 F手作为新年的贺仪。我目前只有这个在身边。”: a2 r i" A: _4 l! Q# K ]6 j' d
“先生从没有像现在这样慷慨."康塞尔回答。
+ T3 r- e8 W( } s 说完这话,这老实人走开了。
% R$ n, o/ w4 |' a =月2日,自我们从日本海出发到现在,我们已经走了一万一千三百四十海里,
, T& T. a) d8 n( ?! s即五千二百五十里了。现在诺第留斯号的冲角面前望见的,就是澳大利亚洲东北边* v# U) `* ]$ w8 l0 g/ a
岸珊瑚海的危险海面。 我们的船在距离几海里远的地方沿暗礁脉驶过去;1770年63 D( t. {/ _; a8 ]4 m! ]
月10日,库克率领的船几乎在这里失事沉没,库克自己乘的船碰在一座岩石上,船1 M0 N9 x# f# q) o% C
所以不沉,那是由于一种特殊的情形,就是有一块珊瑚石因船捡上去而崩下来,堵
- a y4 o3 Y. s: K7 R在被冲破的船身上,船因此得以保全。# y8 H3 ~) s; B4 F" U$ ]/ f' |7 t
我很想看一看这条长三百六十里的暗礁脉,暗礁脉上常有波涛汹涌的海水冲击,
# [& l+ ~& I& N奔腾澎湃,十分凶猛,好像隆隆的雷声。可是,这个时候,诺第留斯号转动纵斜机
1 g' u* `5 }. |* ^' [+ d板,把我们带到水底很深的地方,我没有法子看到这座珊瑚造成的长城。我只能看
M. K* `/ |1 A/ O# {我们的鱼网所打到的各种不同的鱼类。我在打到的许多鱼类中间,看到了嘉蒙鱼,: N% z" ]- t& V% J: @) `, b
这是跟鲸鱼一般大, N/ V. G( P& [, y" e! f
/ h) n: A) B! E- z
的鳍鱼类,两侧浅蓝色,身上有横斜的带纹,鱼逐渐长大,带纹也就隐役不见了;
5 ]# V% P' N3 U0 s8 b这类鱼成群结队地陪伴着我们,把特别美味可口的肉供应我们。鱼网又打到许多青7 i- [" s: C5 n8 c1 F
花绸鱼,这鱼长半分米,味道像海绊鲤。又打到锥角飞鱼,这鱼是真正的海底飞燕,
% M$ k) g7 N! \' d, [在黑夜的时候,放出磷光,轮流在空中和水中照耀。我又在鱼网眼上得到了属于软
* g7 ^6 g- s- W+ v0 D体类和植虫类的各种不同的翡翠虫、海渭、糙鱼、马刺鱼、罗盘鱼、樱子鱼、硝子8 P+ k7 k) _' e6 R7 C) A
鱼。鱼网打到的植物花草有飘浮的美丽海藻,刀片藻和大囊藻。这种藻身上有从细; Y) @; \3 \4 H, _9 G5 ]; q8 Y% `
孔中分泌出的一种粘液。在这种海藻里面,我又采得一种十分好看的胶质海藻,这# [8 I1 C* r2 t# A! N
海藻在博物馆中归人天然珍宝的一类。,走过珊瑚海两天后,1月4日,我们望见了8 ~+ x, n! @6 U7 e
巴布亚岛海岸。这时候,尼摩船长告诉我,他打算经托列斯海峡到印度洋去。此外,& d% D7 K: J2 q4 Z, {, G1 |
他什么也不说。尼德·兰很高兴,觉得这条路是渐渐使他跟欧洲海面相接近了。- X1 {) b: W( K( k% Q* ^
托列斯海峡之所以被认为是很危险的地带,不仅由于有刺猬一般的暗礁,而且
' w, g5 Q/ P5 T/ i' m5 ^6 V2 h3 H+ c由于住在这一带海岸的土人。托列斯海峡把巴布亚岛(又名新几内亚岛),跟新荷8 B# v- j" P; l5 L
兰岛分开了。; n4 {# m b6 W8 e4 C
已布亚岛长约四百里, 宽约一百三十里,面积约四万平方里。它位于南纬0度
5 }2 J% e7 u$ J. l; m5 F19分和10度之分,西经128度23分和146度15分之间。正午,船副来测太阳高度的时
- P# l) l% S6 Z; r$ x; o( }候,我望见阿化斯群山的高峰,一层一层地高起,绝顶是峻峭的山峰.+ v, Z2 \7 W6 \6 [+ M* X' H
这岛于1511年为葡萄牙人佛朗西斯.薛郎诺所发现, 以后接着来的,1526年有7 @: _* e2 a1 v0 D5 g& Z
唐·约瑟、 ·德·米纳色斯)152宁年有格利那瓦,1528年有西班牙将军阿尔瓦·7 B- j2 E+ U/ [0 a* C; p! [. W! z
德·萨维德拉,1545年有尤哥·奥铁兹,1616年有荷兰人舒田,1753.年有尼古拉.3 v4 j$ A- D( k: l& ~
苏留克.塔斯曼.胡每尔.嘉铁列、 爱德华、布几威尔、库克、贺列斯特,1792年有
9 J; k2 I% f+ c' B9 G" }当土尔加一斯朵, 1823年有斗比列, 1827年有杜蒙·居维尔①;雷恩兹②说过:! N3 m$ G2 N- y! \& j6 `
“巴布亚是占据全部马来亚的黑人的集中地。”我很相信,这次航行的偶然机会,+ C1 S, |- k) p" Q9 _, k( m
已经把我拉到可怕的安达孟尼人面前来了。
' g3 t7 _2 S9 D4 S/ E 诺第留斯号于是驶到地球上最危险的海峡口上来了,这海峡,就是很大胆的航2 _+ ~0 D0 s7 e2 J2 m
海家也差点儿不敢冒险通过,路易·已兹·德·托列斯③从南方海上回到美拉尼西, M. q. L. s+ n3 V
亚群岛时,曾经冒险穿过,1840年,杜蒙·居维尔的几艘船搁浅在那里,几乎全部
0 ~% x7 K: B- ^7 u9 E6 U都要沉没了。诺第留斯号虽然可以超越海中所有的危险,现在也要来试试这珊瑚礁
) f5 j/ H0 ?8 I: s6 k9 X# y石群的厉害了。+ c0 j$ h+ ?6 k5 z& p) L
托列斯海峡约有三十四里宽,但有无数的小岛、岛屿、暗礁和岩石堵在里面,
E9 O0 }" w3 I给航行带来很多困难,几乎没法前进。因此,尼摩船长为了安全通过这海峡,采取: X$ A/ d5 l7 }* N
了必要的措施。诺第留斯号浮在水而上前进,它的推进器像鲸鱼类的尾巴一般,慢- x) I5 k" k' f" B* M( j5 h
慢地冲开海浪。
: H" \6 M4 a9 i4 Q' [) a 乘这个机会,我的两个伺伴和我都走上总是没有人的平台上来。在我们面前是1 \9 e# Q6 k3 Y* Z+ l3 v
领航人的笼间,如果我没有搞错,那是尼摩船长本人在里面,他亲自指挥诺第留斯
0 P" ?7 T1 i8 V号。
2 }' v' \ f. K" x4 i; r- W 我面前是很详尽的托列斯海峡地图,这图由水力工程师,从前是古往·德波亚: y, P9 r( w8 \' U' p
号的海军少尉,现在是海军上将的文生唐·杜日兰所编制,他在杜蒙、·居维尔的/ @# g1 q% C8 \6 v% k7 A
最后一次环球航行期间,曾是参谋人员之=。这地图跟金船长制的都是最完善的地$ b' d' y6 i8 J; `+ u# z8 x8 A
图,可以把它当作良好的向导来避免危险,通过这狭窄的水道,我很小心地查看这
# }0 b0 f% _$ j# z& a( A+ p) A些地图)
5 l! a9 Q" S& a+ ?) T! | 在诺第留斯号周围,海水汹涌湃澎,翻滚沸腾。海浪从东南奔向西北, 以两海
0 p* r% t3 D1 `( J! v+ W里半的速度冲在处处露出尖峰的珊瑚礁上。
5 u0 b1 W9 x6 [% R “真是凶恶的海!”尼德·兰对我说。1 R, I* Q% z& d1 X, N
“对,是可憎恨的海,”我回答,“像诺第留斯号这样的船都不好应付呢。”, C6 R$ F0 i4 {: z4 n
“那位怪船长,”加拿大人又说,“一定是十分熟悉他走的航路, 因为我看见$ C1 i" E' `7 x+ G" M
有一堆对珊瑚礁石,一不小心,触上了可就幢的粉碎.": ?8 Z' Y* ?0 b' { U3 O' g( V
对,我们所处的情形十分危险,但诺第留斯号好像有了魔法、在这些凶险的暗1 |5 P" }3 H8 Q- m; u9 |
礁中间安然滑过去。它并不沿着浑天仪号和热心女号所走的航线驶去,那是使杜蒙- h- ]+ p: c) E- v Q. z
·居维尔受到过厉害打击的。它从北边一点走,沿着莫利岛,再回到西南方,向甘1 K' O$ j: P" a0 q0 ]( D$ Y
伯兰海道驶去。我以为它分明是要走这海道了,但忽然它又回向西北方,穿过许多
* X6 x' g% {# T) R9 p人不知道的小岛和岛屿,驶往通提岛和凶险的水道. 我心中正想,尼摩船长简直粗5 E0 u6 a* N, Z- G* P
心到发疯了,要把他的船走人杜蒙·居维尔的船几乎要沉没的险道中去。忽然它又7 h# Q. u# \% p2 j3 L
第二次改变方向,正指着西方,向格波罗尔岛开行。
0 d) H" F8 G" U# Q3 M; y; z 时间是下午三点。波浪汹诵,大海正在高潮。诺第留斯号走近这个岛,就是现7 @! R! l* z9 k( f3 u, _5 s
在,我眼前还现出这岛上很好看的班达树林的边缘呢。我们沿岛走了两里左右。突
0 w' X4 T- v$ r; z然一下的冲击把我震倒了。诺第留斯号碰上了一座暗礁,它停住不动,靠左舷轻微
; J! w1 H0 p9 B! R! g1 X& B0 Q地搁浅下来。当我站起来时,我看见平台上来了尼摩船长和他的船副。他们将船的
2 M' A4 c I+ _* e' ]( l情形检查一下,彼此用我不懂的语言说了几句话。' P& ?- [& V i4 ~( ?6 J* z9 {" z
我们目前的情形是这样:距右舷两海里远的地方是格波罗尔岛,这岛的海岸从8 J4 ?2 Q; {# [0 L1 k' D
北至西作回环形,好像一只巨大的胳膊。南边和东边,已经看见一些由于退潮露出
2 X1 ~4 z7 S/ \8 l: g; n的珊瑚石尖我们的船是整个地搁浅在海里面,而这里的潮水平常不高,这对于诺第
2 w# N5 H e. n* H留斯号要重回大海是很不利的。不过船、井没有损坏,因为船身非常坚固。但是,
9 ^9 ?, i) y' [虽然它没有沉没,‘没有损坏,可是它免不了要永远搁浅在暗礁上,尼摩船长的潜7 ]7 D+ q, _$ R7 l# q& g- i+ i
水船不是就完蛋了吗?- a+ A$ z8 ^* Z0 ^7 a/ C/ `% T
我正在这样想的时候,尼摩船长很冷静,好像一点也不激动,一点也不失望地) o9 ?/ n8 ~8 L+ @7 s# j% e) O: Y
走近前来,他总是那样胸有成竹。
2 z1 M& _* H. \' d0 m7 z0 a “出了什么事故吗?我对他说.
! w2 L& |8 g& [ r "不,是偶然的事件."他回答我
, H: r6 T* d# o) J: W/ Q) ^ “是偶然的事件,”我又说,“但它或者要使您重新做您不愿意做的陆上居民' P5 |5 D9 X3 c9 g! h* n
呢!”
- q/ X9 Z8 Z9 I* h2 Q( u4 M 尼摩船长拿奇异的眼光注视我,做一个否定的手势。这就足够清楚地对我说明, Q2 P/ M+ c: y3 h# D8 }
没有什么东西能够再强迫他又回到陆地上去。一会儿他又对我说:7 P% P( K8 ]# _+ }: G' z3 L7 c1 e9 a
“阿龙纳斯先生,诺第留斯号现在还没有损坏呢。”它仍然可以送您去看海洋
3 D* u) H" F1 `% I/ G! S" q的秘密。我们的海底旅行仅仅是一个开端呢,我很荣幸能够陪伴您,我不愿让旅行! ?: e# s# g/ o3 ^
这样快就结束了。”
( b9 f6 G- i6 ~4 f2 p2 O, n. W8 Q “尼摩船长,”我并没有注意他这一句话的讽刺语气,我又说,“但诺第留斯
: G5 N/ E7 b5 N, V% p" [号是在高潮来的时候搁浅了。一般说来,太平洋的潮水上涨时是不高的,如果您不
( b0 d D' `+ l6 j7 M {8 T$ u能把诺第留斯号浮起来——在我看来这是不可能的——那我就看不到它有什么法子,
& z }4 \4 B; e/ ^3 f能够离开暗礁,重回大海。”
: x$ D- y& L( v “太平洋的潮水涨得不高,教授,您说得对,”尼摩船长回答我,“但是托列
; t: y' P" R% t5 }( n' E; o斯海峡,高潮和低潮之间,仍然有一米半的差别。今天是1月4日,过五天月亮就圆
( a$ r! K0 H0 }! x: M) ]了。如果这个讨人喜欢的月球,不掀起足够的水量,不给我出一把力做我只想由它
& v+ l2 @: `' _; g2 D, m1 k来做的这件好事,我才十分奇怪呢!”
0 A6 ]+ n, c* k7 }+ v0 E 说完了这话,尼摩船长和跟在他后面的船副,又一同回到诺第留斯号船中。至, w) C; _& T. N
于船,仍然是停着不动,好像那些珊.瑚腔肠类动物已经把它们的牢固的洋灰在船8 i3 E7 Z+ l4 U+ [$ i
身上堆砌起来了:
. z$ T& M/ P7 e; j+ U) g “先生,,怎么样呢?”尼德,兰在船长走开后,到我面俞来对我说。。
6 J4 M& Z q) @# ^- y& ?% E* ` “尼德好朋友, 是这样,我们要耐心等待9日潮水到来,因为那一天,好像月
$ J+ G) ]4 f5 l. V7 |6 W1 U( C球会很殷勤乐意地把我们送回大海上去。”
6 S. |; R8 R1 C; g% Q# ^& W “是这样吗?”8 }6 A3 R3 T! T
“是这样。”
5 U- `9 M, e# z- a+ G8 v4 h “这位船长不把锚抛到海中去,不把链索结住机器,准备把船拉出来吗?"1 [+ S) N( m- U
“既然潮水可以做到,当然用不着了。”康塞尔简单地回答
9 e& A8 A) T6 e& Q1 f) B# W 加拿大人看着康塞尔,然后他耸耸两肩,这是一个水手要表示他是内行的意思。
- }3 H: T3 S" [ “先生,”他又说,“您一定可以相信我,我告诉您, 这堆铁块再也不能在海+ ^5 I2 C% u* s M, h
面上或海底下航行了。现在除了把它论斤卖掉外,没有别的用处了。所以,我认为$ y7 ?; v' j9 O8 A
跟尼摩船长不辞而别的时候到了。”
+ P o2 F% [1 p; e: o( l “尼德老朋友,”我回答,“我不跟您一样想,对于这只勇敢的诺第留斯号我
6 x2 D* }, d, V. J4 S& B并不完全绝望,在四天内,我们可能有我们所指望的太平洋潮水到来。此外,如果
/ u% x5 e9 T; G) w/ a我们是靠近英国
% Y* N# l6 l+ F; K7 {' P 或法国南部海岸。逃走计划可能是很及时的, 但目前是在巴布亚海面,那就不
A; R, B5 d) |7 D3 ~' @同了;并且,如果诺第留斯号真没有法子脱身,然后再采取这个最后办法,也并不/ t9 _: Z1 }4 `
算迟,我总觉得逃走是很严重的事。”
" b! ~7 d- w' S" C( L W4 @ “难道我们不可以探一探这地方的情形吗?”尼德·兰又说,“这是一个岛,: |! k$ {/ B9 W- R
在这岛上有树。树下有地上的动物,动物身上有大块大片的肉,我真想咬它们几口4 q5 g, s+ M6 ~. ^: f# q+ s
呢。”; b: B! Q4 P: L/ u4 b+ ^ [
“这点,尼德·兰老朋友说得对,”康塞尔说,“我赞同他的意见。先生难道
3 o& J+ }* y o. K. {+ @不能问一问阁下的朋友尼摩船长,把我们送到岛上去,就是单单让我们的脚再踩踏
2 ?- A" R4 a# O一下我们地球上的陆地,让我们不要忘记了在陆地上行走的习惯也好啊?"* v& n! B% R9 d6 \" h
“我可以去问问他,”我回答,“恐怕他不会答应。”; ?: g) e8 \ s- T& y3 T: K& L
“请先生试一试好了,”康塞尔说,“我们对于船长的好意非常感谢,决不至
g& }' v+ ^7 }! U% F有什么意外行动。”
1 ?& g" B# y$ G# F+ i( @$ t 完全出我意料之外,尼摩船长居然答应了我的请求。他并且很殷勤、很礼貌地
" {5 k+ l+ { r8 v( t7 x答应了我,不要我保证一定回到船上来。本来在新几内亚岛上逃亡是很危险的,我
# g3 c, F3 ^# _! I8 T决然不让尼德·兰去尝试。落在巴布亚土人手里,还不如在诺第留斯号船上作俘虏4 q ?0 i" e9 l! Q
好些。
2 F7 x' y% m9 i+ B/ I5 @" \# Z# {! D 那只小艇可以供我们明天早晨使用。我不问尼摩船长是不是跟我们一同去。我2 O4 f3 [9 _, W6 b3 X, ]
并且想,船上可能没有人来给我们划艇,驾驶小艇的事要尼德·兰一人单独来担任
# e9 x9 K3 I5 g$ V0 O2 k了。此外,我们离岸至多只有两海里远,在暗礁之间的水路中,大船行驶是十分凶' K0 A9 e9 [/ t# K
险的,但划一只轻快的小艇,对加拿大人来说,算不得一回事,这和玩耍一样。第8 D6 X8 j9 j" z( v, N# \1 `
二天,1月5日,小艇解开,从它的窝中出来,由平台上放人海中。两个人就可以做: V! O' m1 S" M! U8 h
这些动作。桨原来就是在艇中的,我们只须上去坐好就
% k5 o+ Y9 L/ g 八点,我们带了电气枪和刀斧,从诺第留斯号下来,上了小艇。海面相当平静,/ f% D" R' f m$ r
有微风从地上吹来。康塞尔和我坐在桨边,我们使劲划,尼德·兰在暗礁间的狭小
' p- X/ w5 Y# x) J; g水路中间指挥着舵。小艇很顺利地走去,并且走得很快。
4 ^& b5 y8 h( \8 S' K6 o 尼德·兰简直不能抑制他的快乐心情。他是从监牢中逃出来的囚人,他全没想( P4 ^8 } {! p1 f9 n& s, x7 f/ N0 c
到他还要回到监牢里面去。“吃大肉!”他一再说,“我们要去吃大肉了,吃好吃的
. ` `7 y \" J2 j, W大钩了!吃真正的野味了! 没有面包,也成!我不说鱼是不好吃的东西,但也不能
, g1 ?& ?5 z- x2 t整天吃,一块新鲜的野味,红火上烤起来,是可以好好地换换我们的口味呢。”$ s5 {7 F0 t0 @+ s/ `, X6 h- q
“真馋嘴:”康塞尔回答,“他说得我嘴里不停地流口水呢!"& U: W l( J! v, w* u; K5 I3 \& V( J
“我们必须知道,”我说,“岛上林中是不是有很多野味,这些野味是不是身
2 g: |7 P1 z! w' e材高大,勇猛得可以猎取打猎人的呀。”" [* ?6 Y3 ?, f( m6 k
“对!阿龙纳斯先生,”加拿大人回答,他的牙齿磨得像刀一般尖利了,“如
# e ^+ D2 m8 P0 k9 q3 w果这岛上除了老虎外没有别的四足兽,那我要吃老虎,吃老虎的腰窝肉。”( a4 s, S# c) A
“尼德·兰好朋友,真是有点令人害怕呢。”康塞尔回答。# F! S0 s8 z# k' N( {
“不管怎样,”尼德·兰又说,“所有没有羽毛的四足兽,或所有有羽毛的两
# L- H' E7 u/ E4 _6 U9 Z7 Z- P脚鸟,一出来就将受到我第一声枪响的敬礼。”“好嘛!"我回答,“尼德·兰师傅
& e& P! D* u: h `; L! q; z5 V4 u又粗心大意起来了!”“阿龙纳斯先生,不用害怕,”加拿大人回答,“请好好地1 }$ d* v. c0 Z9 H: }, {5 B
划,不要二十五分钟的时间我就可以照我的烹调法给您弄盘肉来。”
4 K# X6 d# O$ g) u4 o 八点半,诺第留斯号的小艇穿过了围绕格波罗尔岛得珊瑚石带,在沙滩上慢慢
" D" @ |' A4 H% V# |停下来了.
* c, Z& t+ D' Y: W- B; y6 V% S1 \ X6 T% X
第二十一章 在陆地上的两天$ l0 \+ k2 k8 y4 ^1 v* l% W
' `) p$ Z& \/ ]! |3 V# v; y
我一脚踩在地上,感到一种难以形容的深刻印象,尼
$ B- s7 b5 s4 O( |
( B7 ^9 K! B# n. I4 \9 f德·兰拿脚试着踢一踢土地,好像要占有它似的。其实,我
3 G: A, o# ?1 D1 a5 b& l. l: L, T; T) k0 y8 {! ^& [
们作“诺第留斯号的乘客”——照尼摩船长的说法,实际上4 S5 ^! D- t8 @) y; \2 J
2 X- q! c n3 p& }0 {/ i4 `# F+ ~
是诺第留斯号船长的俘虏——也不过仅仅两个月。
# b" E$ C/ P5 N# M( Q8 o. y) |. i. y. W) c& L
几分钟后,我们和岛岸只有枪弹射程的距离了。土地
+ M9 W8 n' V$ }9 f! P/ s: G; U7 _0 i* E6 Z% Y. O2 R3 w; Z( d
差不多完全是由造礁珊瑚沉积形成的,但有些干涸了的急8 T# ]5 H! p- _) _$ O, c. W
% h# u- Y2 `# d4 F流河床,间杂有花岗石的残余,说明这岛的形成是在原始的
1 }; |8 h. M1 }( E/ a2 |: Q' [: u( A- e$ X$ C
太古时期。整个天际都由令人赞美的森林帘幕遮掩起来。0 i, P, S. H7 m% ^+ R" l
1 r8 x# K% I5 Y$ Q2 H
许多高大的树——其中有些树干高达二百英尺——由葛藤8 F% v/ v/ h: m `
2 V! n! A( |- I! p
把它们彼此连接起来,看来真像和风摇摆着的天然吊床呢。, P2 p; f$ ]. ^! `3 b
+ O( b N+ ~0 ^' f( o9 ?, k7 O
这是合欢树、无花果树、火鸟树、麻栗树、木芙蓉、班达树、棕
( F6 R/ A3 a `- G
6 K9 k- X+ U! z, P+ ~0 m( x/ V3 a树,枝叶茂盛的混杂起来.在这些树的青绿窟窿下.在它们的 : j5 _0 ` h& Y' J: r% z
: s4 V" K( }4 F0 ]/ | k% O
的齿形树干脚边,丛生许多兰科、豆科、蕨科植物。
4 B3 r* w, w& A8 z6 Y9 l
& F6 L E6 X% l9 v5 H+ f 可是,加拿大人并不注意巴布亚土生植物的美丽品种,
+ |1 u) }* J$ s m; C# Z
/ H0 c! k; d X+ @他抛开了美丽的,去追求实际有用的。他看见一棵椰子树,
6 ` a+ M. F7 N! m) M8 S) N
& F; ~+ P8 A. R% ]* W5 n5 }打下树上好几个椰子,劈开来,我们喝了里面的汁、吃了里
3 X) G; y9 V% |3 z6 J
# B" k9 f, m' N) z7 t" {面的肉, 心中感到满意,这正说明了我们对于诺第留斯号船 Z1 q" b' q: f
1 ]1 U6 b+ h q5 T. y* S7 R- q: H
上家常饭食的不满。
, _- H. u& u0 Y) q. X/ A ?& I! M( {+ `; ~3 |9 k% [* @7 t
“好吃得很!”尼德·兰说。% l( E; ^. G" @' G5 {* d7 Y# W% A4 q
& X# ~+ V; v$ D7 a9 ^8 }# `* [4 ?
“味道真美!”康塞尔回答。
+ f* s, L$ K/ Y9 j, D# M8 V9 h
" P% t3 ~5 [2 ^! m, D$ M “我想,”加拿大人说,“我们把这些果品带回船上去,您( a9 i- S" r2 D6 c1 a. ^
1 @: i* | |! M* H7 b4 o, N) S那个尼摩不至于反对吧?”
4 g: o6 m$ E( ^- n1 p
7 g! i! C5 k0 @% b! x “我想他不至于反对,”我回答,“不过他一定不吃。”
; Y* J0 k1 i' a& Q( m1 x m “活该他没口福!”康塞尔说。
; A7 N7 S& s0 S8 p0 d( f" g; D! A/ s! F4 x* v
“我们倒可以多吃了!”尼德·兰回答,“因为那样剩下
- p0 i7 T! ? e0 J, v2 s& b) \6 A8 o# @2 ^9 `7 x2 ?
来的才更多。”& L2 `/ R2 D" y/ T* @
$ D2 x }- w3 ~7 A: |' }
“我告诉您一句话,尼德·兰师傅,”我对这个鱼叉手5 T" V. q8 k8 K: W C( n* N
3 ~# `, F& c: d( L+ n- l
说,他又要打另一棵椰子树了,“椰子是好吃的东西,但不要
& `# s! b* {2 _8 g9 N0 C- ~. U2 t
马上把小艇都装满了椰子,先考察一下岛上是否还出产别
4 [" E6 w# \$ o9 s* K( L, |" i4 g6 ?' y+ `3 S# `9 N; C( ^1 N$ s( [
的东西,一些又好吃又有用的东西,这才是聪明的办法。譬7 @! N. \& j3 s! d6 w. T4 l! B
6 k9 D5 v, r8 C, A9 z7 B9 n5 ]如新鲜的蔬菜,诺第留斯号船上的厨房一定很欢迎。”" H+ }4 \7 c# o7 t" b
- P, {9 B) t3 K7 O, ?! n Z
“先生说得有理,”康塞尔回答,“我提议把我们小艇分
6 C0 V& N$ p, {# i ?* o- A- F( ?2 U& M$ e: \
成三部分,一部分放水果,一部分放蔬菜,一部分放猎物。5 v3 U! d( g) p5 L( l
$ W/ u! F$ r0 e& C: K+ ^8 D! y" a可是一直到现在,连野味的影子还没有看见呢."( t" @% Y& \* P& Y1 y
/ a4 I7 g- Z) |' Q$ x- } “康塞尔,对刊·么都不应该失望。”加拿大人回答。
/ e9 z5 L- x9 n: {4 e, N% \/ v" f/ F# q
“那么,我们继续走吧,”我说,“不过眼睛要留神,要四
( _3 `9 Z+ W0 N: R- W
2 v/ S0 f% q& R处张望。虽然岛上看来没有人居住,但很可能有些生人,他
! M- J; _: @% c5 h; Z
$ i. D. x. f3 u# @/ a们对于猪物性质的看法可能跟我们不同!肌6 T7 |2 @% Y+ I4 {0 \
5 U! p% b3 g2 R
“嘻:嘻! 尼德·兰发出怪声,摆动着上下两颚的牙6 ~: M9 Z* X1 t
. v% q1 W/ O G$ f2 B
床,作出意义明显的表示。& p/ Q+ w+ d+ @8 z1 B
- o3 ?6 D" E# H# Z; w2 M0 C “尼德·兰,您怎么啦——”康塞尔喊。
3 {5 c U; q6 ^' w8 q$ [3 ]* `6 H6 j4 D- \. x/ V. y0 U
“说真的,”加拿大人回答,“我现在开始懂得人肉味的
, G5 Q; {" D/ z/ i! X, ]
: ]5 |9 O( A; a, P' b/ P, N1 G诱惑力了!”2 A8 V0 g% ?0 R+ A: A/ ?+ e L
! r, l7 f; e% N6 ?+ [# K) B
“尼德!尼德!您说的什么?”康塞尔问,“您,吃人肉( U7 O1 q: ^7 \" c) C4 ~$ e
$ T3 x! x$ @) ]的动物!那我,跟您住在一个舱房,在您身边,简直性命都; E8 B w' M" g4 c( E
( d- k' j: ^, o: [- K2 Y" u
不安全了!难道我会一天醒来, 身子被咬去了一半吗?”( @% H" ^5 n! d: ]
9 T% R* V+ h6 ^8 V! f [ “康塞尔好朋友,我很喜欢您:,但不到紧要关头我不吃
. s' Z) g$ `1 V6 @8 f" x
/ G+ j4 S' F2 e/ {( e) }你."
1 P2 x y) ]" |- t# i, u m
8 P+ d, U* v) D6 H* } “这我不敢相信——”康塞尔回答,“快打猎去!我一定
8 ~) S! B2 x0 C
7 T7 I, N4 B; u+ S; w要打到一些猎物来满足这吃人肉的人的口腹,不然的话,总
, d2 ~. K0 @: g+ Y9 [' W. l; H9 \. p- ]" k+ ~' x+ K
有一天早晨,先生只能看见他仆人一块一块的肉来服侍他* c w0 e; M4 j, w, } R" F
: {4 J# L8 y7 w6 k' S( j了。”& o! d. F8 j5 ?4 V2 i3 o9 z
. o& U8 }* o0 ]9 ~5 Z
当我们彼此说笑话,交换一些意见的时候,我们穿人了
% `+ x" Y3 i! M2 @- g3 G) B1 D* K9 C2 D8 H8 ]+ O: U3 t
森林的阴沉的穹窿下,只有两小时的功夫,我们四面八方都8 g* U0 ]) S* Q, \
7 ~/ _: d% @+ K0 K$ n# p
走遍了。5 z# x7 @3 k- A7 ~. G
+ @- C* ?% C- |. z& e 偶然的意外满足了我们的心愿,使我们找到了许多可
- m/ h. P, z9 w: _( O! d% j/ ~) @1 _) v$ a& N
食的植物,其中一种是热带地区最有用的产品,它成了我们
! n2 y9 L; d) X& ~ Z$ f' c$ Z$ {$ S! |! t+ T4 ?7 z
船上所没有的宝贵食物。我说的是面包树,在格波罗尔岛
( C; @4 ^1 W, Y1 F2 w' G
8 u& [* x# k: m, z上,这种树非常多,我特别留心那没有核仁的一种,马来亚
6 \$ f# t9 t0 w
8 O! E U+ D& K5 ^/ m2 V( S语管它叫“利马”。
+ a3 Q) |/ d4 N6 a9 D3 z: m
3 Q2 V2 Y2 U- P4 k4 f 这种树跟别的树不同的地方是它的树干笔直,有四十
2 C% }- ]9 F6 A+ J% x. r5 `4 B
u3 O1 z: W6 T0 w- N) b英尺高。树顶十分美丽,作环形,由耳珠很多的阔大树叶组
, J+ ^9 {( k |/ n+ p/ X# Y, \( J6 E! l. z+ Q" y
成,在一个生物学家看来,充分地显示出这是“面包果树”,
! K% G1 a: v3 p6 M1 W4 c+ S* ?4 g' y( `$ W0 q$ x U8 [
很运气的是这树在马斯卡林群岛已经移植成功了。在团团) _# T* v+ k2 j6 C; p3 I; b/ b Z
4 h5 k# S, |+ n$ W的青绿丛中,垂下粗大的球形果子,约一分米大,外表凹凸
# r2 |+ o3 P) Q' _9 I
, Q5 f4 o! L8 N7 d0 K; j, T& Z不平,好像六角形。这是大自然恩赐给不产麦地区的有用+ `* y3 z* ]' C, G
3 m. s# b! b- @% M! C+ p& h
植物,不用耕种,一年中有八个月都结面包果供应人们。
' `5 X7 Z! F8 ]4 `: z: S1 W2 Q5 ~1 q& ?/ E% n6 G; t
尼德·兰很熟悉这些面包果。他从前在多次旅行中已) y& ~- G" M+ O5 h3 W! e' `
# Z1 P0 m: M0 l5 T经吃过了,他很知道怎样调制这种可吃的东西。所以看见
0 d% v- q5 B& W0 C' G; y2 s
: v, _. D; N2 j5 Y5 V @# m& _这些果子,马上就引起他的食欲,他再也忍耐不住了。
& x% m- h+ w. Q6 w
' ?4 n, R2 F3 ?$ `7 o! S “先生,”他跟我说,“如果我不尝一尝这面包树的面条
" c$ }% F- H0 i( V# h5 K2 ^' e3 K$ n1 T/ m/ w @
子,真要急死我了!”
& @4 \. y8 f3 ~3 Q. I6 o
5 E' E- Z/ M q. \- T# ` “尝尝吧,尼德·兰好朋友,您随意尝吧。我们是到这* B& i& F/ f+ b) q3 D. o) L
& A9 X! u5 U; t6 {; `
里来获得经验的,那我们就试试看吧。”4 h& P% c# x0 R! ~) P1 f' J
2 [0 e$ x3 m6 ^! Q1 G1 y. \0 m6 j Z
“那费不了很多的时间."加拿大人回答。$ K/ O+ i: r7 l' R0 V7 `5 X% F5 m! U
) y" d2 O% d- }* O# w! v9 n2 p
他于是拿了火镜,利用阳光,把干树枝点着,火光熊熊
b* x! U3 G6 s4 V: w: D! p3 C3 c2 ^0 U9 A! L6 b
燃烧起来了。这个时候,康塞尔和我选了面包树上最好的" F# i X4 D6 Q/ g, [, g
3 y% U6 G$ s& J* T
果子摘下来。有些还没有到足够成熟的程度,厚的表皮上! H* T7 y; C& S" L- ?1 A N
' p, `3 u( z3 R `$ S! S8 t# l
蒙了一层白肉,但很少带纤维。其他的大多数变黄了,有粘6 O/ T2 L8 X, u
2 V* s1 D/ P) ]0 L9 o# ]8 A/ y性了,只等人去摘了。/ X% w3 o; {8 H+ G% ~
$ `+ i( i! @2 X( h% I2 ]
这些果子并没有核仁。康塞尔拿了十二三个给尼德。
9 F! ]! K" C" B% A1 P: D+ z! F+ Y+ H! u% b
兰,他把它们切成厚片,放在红火上,当他切片的时候,总是 N) |. j, p5 Q& n
( M0 E/ n9 [) S/ s/ @说:
- H6 V" D9 {0 y# a% t8 k
/ @1 W5 s) v0 u. ?- ^3 y. W# X “您瞧吧,先生,这面包是多么好吃呢!”
8 P% y# `' p1 u5 ]; A
2 g4 q# ^# o" c' g$ n7 R( k9 J) z+ G “特别是我们很久都没有吃面包了!”康塞尔说。
. B0 @0 D8 B+ e
0 K9 q [9 w# i 加拿大人又说:“甚至于可以说,这并不是平常的面包," m# `# R/ E" J! M) f
$ v1 { g4 _! {7 X! U d
而是美味的糕点。先生,您从来没有吃过吗?”6 g( g4 v* a, D8 t/ l; R
; n) J+ i, T; }1 ~3 E
“没有吃过,尼德。”
- r: ^9 _% L7 D: g% `9 L; \# T
5 V1 A/ v5 ^: U" H “那么,您快作准备,来尝尝这别有风味的东西吧。如0 f0 Z7 F% h; b2 Q0 x
& g; t, U0 H2 k" e1 a+ Y6 Y" O果您吃了不再要的话,那我就不是天字第一号鱼叉手了。·/ b6 a6 R9 v4 ^+ L2 c) ]' f# Z/ P
" r' G5 W, I3 E! J) q; F
几分钟后,果子向着红火的部分已经完全烤焦了。里
3 t) l4 J% t5 N L8 l/ r1 N# L$ G, }+ j* S
面露出白粉条,好像又软又嫩的面包屑,吃起来像百叶菜的. ? S$ P' s7 h8 s1 h+ r ~
: q8 S: f) M7 v味儿。2 j. Q4 \" J. ^2 x4 w
3 L. u8 [5 R. ?
应当承认,这面包很好吃,我很喜欢吃。( G, A* J8 O. S8 f4 i9 e
, \5 W0 p9 a9 I E& r1 C “可惜这样一种好面团不能长久保持新鲜,””我说/孜
- f9 u, ^# m; Q8 P; E3 a
8 O0 s# {! W/ S3 P: P, U. @$ M* T想用不着拿回船上去作贮藏的食品了。”9 R9 k1 T& X0 K g+ K
/ b7 S/ D" B$ @# ]5 z" |2 Q1 M" Q
“真的吗,先生!”尼德·兰喊,“您是拿生物学家的身份
: @" Z" d6 ]. m4 a' z
% \) R1 n+ v: u来说这话;但我要拿制面包人的身份来作事。康塞尔,您去4 v+ b5 h% f9 i7 Y
3 |5 j* P" [* M5 T* U摘取这些果子,我们回去的时候可以带走。”
$ q2 i1 J2 {! o& k' p
- H: R; P" i6 I/ S6 m “您怎样把这些果子制作起来呢?”我问加拿大人。
% |1 u: [% f n7 A3 r5 }$ g& o* \) E' \
“拿这果子的淀粉泥制成发面团,那就可以长久保存,
1 L- T, |9 }/ h5 x' R1 N5 s& y" p' P# `3 Y0 b/ H! x1 D0 ?
不至于腐败。当我要食用的时候,到船上厨房里一烤使得,: O9 ?) ]; |, u' W
: ]1 i9 ~; t0 ^9 p8 e7 h, z ]
虽然有些酸味,但您一定觉得它很好吃。”* l6 X$ K( ~# M5 i3 ]! J
2 p5 N2 v3 C( i8 z0 [( j/ p- t. T “尼德·兰师傅,那么,有了这面包,看来我们是不短什
' q5 u4 O( M; @7 Y! L1 F7 P% g- i
么了吧?……”. K, f& _' ^" R( A% ?1 |
2 O0 X$ ^' [ f5 R* \
“还短些东西,教授,”加拿大人回答,“还短些水果,至) b! R. f. o8 }/ T, k
3 ]2 p- X* J6 C+ ]4 x4 H! F& w
少还短些蔬菜!”5 ~/ s# j& O5 c/ a% z- u& I
9 U( }: s3 ]/ g0 I) r “我们找水果和蔬菜去。”
* o0 T& Z, e4 C7 D k$ U% a. n8 F& q" V; {( f0 q
当我们摘完了面包果,我们就去寻找,要把我们的“地
! J7 W j3 t: R6 a3 S" u& c& ^* p& a0 C6 X1 J' _1 B- H
上”午餐丰富完备起来。
) |2 b, u. O8 d. p. {! a9 l+ |+ ?3 b6 t! M4 Q
我们的寻找并没有白费功夫,到中午左右,我们得到大
7 T6 K# k; V! O. J
0 E( n% T, W. K2 u. [1 W0 g量的香蕉。这种热带地方的美昧产物,长年都有,马来亚人
9 u; U% `2 Z/ w* A1 Y
3 A( @8 S! F! r$ G( i叫它们“比桑”,意思是生吃,不必熟煮。跟香蕉一起,我们$ ?. O* b$ e! V' Y. L# J
! T6 |! T/ [2 ?' t. [又得到味道很辛烈的巨大雅克果,很甜的芒果和大到难以
# Y: u+ d* s- F1 s, f" Z0 P0 G7 C& b. t# @' e9 \0 n
相信的菠萝。这次采水果费了我们一大部分时间,但成绩
- y( x, u% |6 e( J2 H) L% d9 q* K
很好,并没有什么可惋惜的。$ C+ C# k" F" K
; t) d; k i/ T; s* C 康塞尔总是随着尼德·兰。鱼叉手在前走,当他在树# r. i: J8 I, x* v& C
6 _( F9 z# L6 T林中走过的时候,他手法熟练,总能采到很好吃的果子,把
7 z2 i( |! L' r% a9 w- O% \# r; R5 r7 J: j) h- A0 j& Z% }
贮藏的食品更加丰富起来。
, w/ l3 u% o3 K' I7 E* K
6 F0 I; e& r. P5 u" P* x4 ?/ D# l 康塞尔问:“尼德·兰好朋友,我们再也不短什么了
" M: i( d' S* \1 n7 f \' h E4 k% Y& w; S& s! A
吧?”
: ?4 Q- Y. J: k; i6 p& k* _9 r v$ E5 h, q6 c. E' d9 ]
“嗯!”加拿大人表示不耐烦地说。2 [! V1 }+ g8 Y5 b( @
0 q7 U, F% O, c/ i
“怎么!您还不满足吗?”
5 w6 B7 M q2 e+ M! a6 N8 i
8 b& W. w3 }2 m! I3 N& u+ W* b5 P “所有这些植物都不能成为正式的整餐,”尼德·兰回
* d1 p+ |: p8 W2 e3 Y0 j1 n* m w Q- c
答,“那是整餐最后的莱,那是餐后的点心。可是汤在哪儿. f4 t1 R% @. |- D6 r
+ P2 D) p7 p& M+ C
呢?肉在哪儿呢?”
7 _. E0 c" e3 `6 |4 I& v5 W( d C
* {" m8 S# y; n6 h% L. x X P “对呀,”我说,“尼德答应我的排骨,看来很成问题了。”
8 j: i9 y6 U- T) B% }0 J; V+ W; K; C( E: O0 P' @0 j F
“先生,”加拿大人回答,“打猎不但没有结束,而是还没5 N, s% n# P& O: B
* J/ ~* E) B- w& g6 r# R有开始呢。耐心些!我们一定可以碰到一些有羽毛的动
4 H/ N/ m) e& x
u; Q: F8 p# [& K) d物,如果这一处没有,另一处一定有……”4 z1 f" f' V6 m3 g! k/ A
% U5 q) @7 ~6 S4 v2 `3 X
"如果今天碰不着,明天一定可以碰着,”康塞尔补充
* W! K( a. r: `; d. s7 K5 w4 u7 f$ X; ~% s
说,“因为我们不应走得过远。我要提议回小艇中去了."
/ C/ i" B2 V5 s$ B: e, S$ v5 I
( U6 I. J7 V* B4 l, X( n( ^5 V. o “什么!就要回去了!”尼德·兰喊。
+ ?2 M$ K6 g' r6 ]; ?, a4 s$ e; r, ~8 S T
“我们在黑夜到来之前一定要回去."我说。9 Q: C; z- @* |& @
8 |- b) u" k# x "那现在是什么时候呢?"加拿大人问。" i/ a5 X a1 O% E% l, e3 }) W
* g" g& v; Y6 O+ ?( M. Z “至少是午后两点了。”康塞尔回答。# {# n, E. W$ b2 H( p, f% T
9 K, T# m0 ~. C: h( x1 ?7 b* Q
“在地上过的时间真快呵!”尼德·兰师傅带着惋惜的& W$ o1 y. \# h A9 i, R
; X& r3 M2 }0 X: V8 Z! l
叹声说。
" \# f3 B- u" \9 O' n
, \* ?2 E' [4 i “走吧。”康塞尔回答。
- k( f4 K/ E: H% \& ^: a9 `/ e; C' f
我们从林中穿回来,我们又得到了新的食品,因为我们" r7 |* q1 [2 u# h8 U( }
; |9 I) x3 G+ J+ r& {临时又采摘了菜棕搁果,这果一定要到树顶上去采,我认出
( f4 Z' O1 `2 X' ~" c, \, u
9 }) B. g; l* s4 k @是马来亚人叫做“阿布卢,的小豆,以及上等品质的芋薯。/ c2 J1 W# h; D, x% w$ D9 R. `
# H; A2 A; G$ b# l5 q7 |5 X$ n/ H 当我们到了小 艇,我们带回的东西实在太多了。可是
d* }3 R8 _% D) c4 U' T5 J# b7 Y3 ?
尼德,兰觉得他的食物还不够。算他走运,他又得了些东& N+ x" H! y5 V4 a% U6 y
7 z& q1 J5 m3 h西。在我们上小艇的时候,他看见好几棵树,高二十五英尺
. V! I K4 m# t: w" T: d s, l% A5 g2 N! z
至三十英尺,属于棕搁一类。这些树跟面包树一样有用,一2 I$ v8 C- R. R
9 l& \& a( b9 @/ I. }/ s% {样宝贵,正是马来亚地方最有用的产物之一。这是西米树,
( k0 F: K; E# R0 Z' m
8 a7 ^1 q! V- S; m是不用种植就生长起来的植物,像桑树那样,由于自己的嫩
; I# A# l s2 n H u% o1 o5 Q
2 T1 F3 L" [- v( h, x7 K# B( u. s枝和种子,不需人工,自然繁殖滋长。
7 y, U8 w" K5 t+ p5 t) H1 r: [+ k/ b) C& l
尼德·兰知道对付这些树的方法。他拿出斧子,挥动 J, k( D8 L( Z% _
: |8 U4 o* V: j) V+ D
起来,不久就把两三棵西米树砍倒在地下,从洒在叶上的白( q V# W" H0 A0 e0 i @" @% C* G
; T+ P! ?# @- [: {1 X粉屑来看,这几棵树是很成熟了。9 p. w9 q; w) }6 P. b
& e& i' o3 x4 c- v5 P' T2 N
我看着他砍树,与其说是拿饿肚人的眼光看,不如说是
8 C5 K# [" [, @0 P3 g0 m! A' A6 z0 N* ^& e3 Z- u3 s
拿生物学家的眼光看。他把每一根树干剥去一层厚一英寸
8 c- |3 G/ n& e1 q- X9 V3 X
( z0 f, g. E" q* u的表皮,表皮下面是缠绕作一团的结子所组成的长长纤维9 O* I% q# y) q3 }' F( B3 x5 U
% U& ~3 w& G6 j9 k+ T* M! b网,上面就粘着胶质护膜般的细粉。这粉就是西米,就是作 w r& ]# @9 R) f- w
; x. x% |! P! i! `为美拉尼西亚居民粮食的主要食物。
1 n, }3 ^1 C: a& P* f# s
! K6 G$ n6 N: |/ M 尼德·兰此刻只是把树干砍成片,像他砍那要烧的劈; l6 _; m; S# D/ @7 X1 {; t) g1 {
$ ^; X4 J8 X& i4 {& g
柴一般,准备将来提取树干上的粉,让粉通过一块薄布,使 I8 M0 e0 q" @9 {' B8 A( p
3 y( `$ F; }' M它跟纤维丝分开,把它晾在太阳下,让水汽干了,然后把它& E& m+ c5 H' T' q3 X; X2 k9 A
0 E, L# m' R$ G$ @放在模中,让它凝固起来。* q4 X1 i# |4 x+ Q' Z$ w* j
2 p/ q+ g2 i. k9 c9 N5 x# W
到了下午五点的时候,我们装上我们所得的财富,离开
9 B' e' O1 I( _$ Q4 t& [' Q" y9 s& R/ E2 y D
了这岛的海岸,半小时后,我们的小艇又靠在诺第留斯号旁
w" l( \8 V* ?* k6 Z ~
0 g1 h7 l% Y" c9 S9 [; z ^边了。我们到船上的时候,没有一个人出来。这只巨大钢/ X, R4 b0 ~8 r# \) S+ l* I
2 k% b0 P* r7 b& |6 W- z" B! [铁板的圆锥筒好像是没有人管,被抛弃了的一般。我们把7 } M! r3 w5 E3 ~$ T! b1 G4 |
) R: i* @& f8 I( [食物搬上去之后,我就下到我的房间中。我看见晚餐已经' d! K) K4 M8 f f8 S5 p, w
( S. ~6 \- w$ w& j% p2 @0 [+ {摆在房中。我吃了饭,便睡觉。
8 d* M- b, K- l9 e! z0 b3 r5 d! O# ?+ I
第二天,1月6日,船上没有什么消息。内部没有一点
8 L( t: p( o5 o. ~9 }! K, }! F& R3 z4 _! {1 z. G; _7 D
声响,没有一点生气。小艇仍然停在诺第留斯号旁边,就在
2 X+ k0 |$ p8 t' A, _7 D% x! N1 Y$ ]/ F$ M% |' `$ ]
我们昨天搁下它的地方。我们决定再到格波罗尔岛上去。
5 D' |% }0 w7 ]6 G2 T5 H; F4 t9 |7 n& Z7 z! N( ~6 {
尼德。兰希望在打猎方面,今天能比昨天运气好一点,他想
2 H$ O; s: G7 b- t$ n) d6 |! G1 D4 [4 e$ @% F1 ~5 L( x8 y
到树林的另一部分去看一下。( w+ [$ Y5 S& O5 v( L
3 J& V, }# D$ M 太阳升起来的时候,我们已经在小艇上了。小艇因有
3 N3 r) S5 }+ G+ e# \2 W: M
4 m% ^2 P( A0 i5 i1 r2 z向岛岸冲击的海浪推送,不一会就到了岛上。" u1 N/ ~% s9 q; j8 r2 B: E. L9 t. T
8 x7 M& M* }) Y 我们下了小艇,走上陆地,我想让加拿大人凭直觉来带/ [$ |) g) L+ P' I: J& v
( B3 M% }, D4 n1 L5 i# O
路或者好一些,因此,我们跟在尼德·兰后面,他的长腿走# b2 w; \- q& e6 Z3 [% w1 y) A
6 J; ?* a2 ^% B2 M( c得很快,时常把我们抛在远远的后面。0 O* t: G& k0 x9 b9 ]
8 Z6 j9 M( L1 h9 T, m 尼德·兰沿着海岸向西走了一会儿,涉水渡过一些急
. E" e4 y$ V* Z7 Q/ }. [ ^3 y! H! Z# H, G6 m
流,到了高地平原,边缘上尽是令人赞美的树林。有些翠乌
0 I* }- A3 j8 H# D0 D1 V# d
8 ~3 f( g" v9 k) Z V在水流边飞来飞去,但它们不让人接近,见人来就飞走。由
; c: S2 l3 y) s5 `* _) b( K& ]1 w7 }+ n2 k5 z
于它们的小心警惕,我明白这些飞禽是很知道怎样对付我
w9 s3 {" t* x1 B7 |7 E
* k" K1 U2 z; q0 T们这些两足动物的,我于是得到结论,即使这岛上没有居8 {9 G) `3 |6 V8 c; R, B
. k+ z0 C+ A& H/ q& o, r
民,至少也是常有生人到岛上来。
" B& F7 L6 m( n( h
+ |1 ]5 g; v/ q2 \ 穿过了一片相当广大的草原,我们来到一座小树林的6 m" ]6 E+ J c/ S( F$ r3 E
x0 C3 N2 B, e4 y4 J/ r L' V5 E边缘,林中有许多禽鸟飞舞歌唱,显得生气洋溢。" R5 M; u* p! k1 U+ q. {1 {
7 r# e5 T9 t) u0 f! m6 U
“这还不过是一些禽鸟呢。”康塞尔说。
4 X$ K1 G7 |5 B L' G- Z
6 o. r! J2 p8 j( E+ I/ ^ "但里面也有可吃的呢!"鱼叉手回答。
3 {- M5 S; Q" \" M
, u+ w& U1 N | “没有,尼德好朋友,”康塞尔回答,“因为我看见那里仅
0 o6 y4 O0 B: Z! U7 u5 |" s, a) f3 \0 A/ \
有一些鹦鹅."
, `! Q2 c6 S; U# V B& a0 i9 B* R: q6 J, E' s# k1 j2 t0 }
,‘康塞尔好朋友,”尼德·兰严肃地回答,“对没有别的: ^, a) g, J; E, ]$ {7 U
' W, w' C/ J( U2 P! P; A M
东西吃的人来说,鹦鹉就等于山鸡。”; S } S8 k) q8 g' ]3 P* W9 ?) Y
" x6 Q9 X0 s1 ]8 M* E8 A) C
“再说,,,我说,“这种鸟烹调得好,也很值得动刀叉。”
4 h8 a( v* U0 F" K h0 B. x+ Z. P- L1 m! L3 B
正是这样,在树林的浓密树叶底下,一大群鹦鹉在树枝0 N* O* l Z! n. [5 Q- H* P
& Z8 F+ ~- h; _" T I
间飞来飞去,只要细心地教育它们,便可以说人类的语言
$ [9 v* x2 c( r6 z# ]) V
% o4 g/ }% N) o5 L3 v了。目前它们只是陪着所有各种颜色的雌鹦鹅,叽叽喳喳3 l! ?: D6 q# [, e2 p! F& o( Y
- k$ @, u# j1 A2 Z4 N3 L说个不休:有神气严肃的五彩鹦鹉,好像在思考些哲学问" \5 Q1 M2 {. `
. V7 P. U0 ]9 B" ?/ Q题;有大红色的赤鹦鹉,在飞时作响声的加罗西鹦鹅电间,
+ Z4 X6 I7 c3 ^7 q' ~% H
9 f9 t8 x2 f4 r/ u好像一块随凤飘荡的红纱;有染上最美的天蓝色的巴布亚
& F: M& i0 k9 O" n, m/ B3 _7 f. T( {# D1 H5 m% q; e0 C2 R+ h5 |
樱鹅,以及各种各样的美丽可爱的飞禽,但一般来看,都是
4 ` [3 n: ~, p. ]" @' P/ U8 H; B+ C& N. d
属于不可食用的一类。0 w# O+ z! u; J' l" k% A) z
; O" v# m- j+ t0 Z, U 但是,这地方特产的一种鸟,它从不走过阿卢群岛和巴
) c: t! Z/ ~* A+ B1 N4 Y! g W1 Z) t( f z1 i
布亚群岛的边界,现在在这一群禽鸟中我并没有看到。命
$ p+ {' f3 V$ F
( i2 H2 o" o& P$ J运暂时把这鸟保留起来,但不久我就能欣赏它了。( P, B$ o% r: R; z2 J
+ M# n; c, X& |9 z- f7 d5 e
穿过了一座不很浓密的丛林,我们又到了一片有许多
9 |5 v( |4 O. S. c/ `8 V0 P* H" G" o6 c0 ]% G0 T
树丛堆垛着的平原。我看到了好些华丽的鸟飞在空中,它 V t# t* a1 p. M/ n
; q- V$ |& ^, i3 v, n* G4 n, j们身上很长的羽毛使它们一定要逆凤才能飞行。它们的波" P- O7 K$ C7 {5 G. ?
/ A* y8 [* T! y4 e
状起伏的飞行,它们在空中的优美曲线,它们鲜艳夺目的色
1 Z6 b% B% n0 \5 V. E0 \( y7 b" F; }# c5 W5 q6 R
泽,吸引了和迷惑了人们的眼睛。我一点不困难就认出是
; b" w2 f- @6 ~" u3 [# d6 _0 s
3 n5 j' C9 ^7 Y/ A' K5 C; k S它们来了。- P2 B2 q/ r' o2 f. @3 g
* H% Y7 C& y2 K% _
“无双鸟,无双鸟!”我喊。
( }- }$ k' e& B3 W" c
- C4 `+ k" i! ~$ W7 B “燕雀目,直肠亚目。”康塞尔回答。
: _" f. B3 t! X p& q- v, B' v3 ~- ~ I4 J" O7 ]- {
““鹤鹄科吗?"尼德·兰问。
7 n# {; d* E1 I7 Y% ?' u/ {8 N1 X6 ]) j
! d/ R: C$ _/ t, h9 L" t& o$ s “我想不是,尼德·兰师傅。不过我要靠您的好手段,
9 B5 b- F( e) j$ g; z. ~7 K1 R( X: l( G j4 v( h4 b0 \" L# h
把这种热带出产的最美丽可爱的东西打下一只来!”+ K: P; B, W5 a% u
# F9 x% s$ M9 b “我试试,教授,虽然我用惯了鱼叉,使枪要差一些."
- v2 h: j- U1 X- b2 c2 m. g
* Q4 N5 V L; ? H 这种乌是马来亚人对中国人的一宗重要贸易;马来亚- M6 r% n. Q. c' t7 q% X/ i0 q
3 Z0 H0 w( W' R3 F! J! ~2 o" S& G人用种种不同的方法来捕捉这种鸟,但我们都不能使用。
$ e9 d4 T% u& [% q5 V
; P$ @1 {5 J9 @' r他们或者把罗网安放在无双鸟喜欢居住的高树顶上,或者4 u( }8 ]! d* @, y3 n
+ r, k/ c$ e1 m; o3 D$ m- L
使用强力的雀胶,使它们粘上不能动。他们甚至于把毒药
1 |% i/ g& c/ }6 F+ L: z+ q: i' _/ M4 l* H/ V
投到这些鸟经常去喝的泉水中。至于我们现在,只有在它
/ q& r G0 u5 a% G, a4 g, x! o# N2 P, a- q0 p% i2 G; E
们飞翔时进行射击这一种办法。我们很少有机会可以击中
I. O: O9 R5 d$ s# P
) o6 H6 m6 S( F7 j8 j: b9 s它们。果然我们确实白费了一些弹药。* g. u/ v2 D! ?8 r- y- ]
4 ~! n' w0 f ]/ R 到十一点左右,我们已经走过了构成这岛中心的第:
$ s$ _! ^" H6 Z: K. u& @0 w: f. c# `4 f3 p
层山脉,可是仍然毫无所得。腹中作响,饥饿煎熬着我们。
2 J- L7 c6 ^. P. k* H& y5 P, T) R) a1 R
打猎人相信自己打猎一定有成果,可是错了,一点猎物也得 o. d* p4 M7 V u2 v& l% H
& d7 h" c: s. a2 Q4 [7 @! s" e- o
不到。很幸运,康塞尔开了两枪,完全出于意外地获得了午
' [0 C8 H# S" `. d+ v6 B% [1 @$ g0 a# Q2 |) N+ n: }- M
餐的猎物。他打下一只白鸽和一只山鸠。急忙把它们拔掉9 C- ^0 F: m* r5 M
$ S% q$ M" w: T; @6 |( S6 N羽毛,挂在叉子上,放在燃点起来的干木头的旺火上烤着。
$ ?3 g, {2 U$ E Y( T
2 ^+ I5 J1 l% x/ F+ C8 z当烤炙这些很有意味的动物的时候,尼德·兰就调理着面7 I" t( Z' g; z# a/ B
! e) K( Q0 \& d- J s
包果。一会儿,白鸽和山鸠连骨头都被吃得精光,大家都说2 i2 l3 p& O4 u( r
3 O( O; m1 f9 _, m) X
很好吃。这些鸟惯常吃很多的肉豆寇,因此它们的肉像加
+ B+ q# Q9 b3 `/ G( h G& {9 q
: i& W* ]- T' O* C5 G. K了香料一般,成为一盘又青又好吃的莱。* ?9 b" D. i' y6 M. j
2 S0 S- r7 X% J; Z* ]0 O% ~ “这味道好像吃香菌长大的母鸡的味儿一般。”康塞尔0 u3 y1 d" s( X* |1 `0 A
7 d$ L2 t# p1 Z( ]5 B
说。
# B+ ?) N2 v' S# B' P6 C! x2 |5 L
“尼德,现在我们还短些什么吗?”我问加拿大人。
) I) U( U2 a8 V! P' W9 G8 B. J& b: S! g: ]' ^9 }
“还短一只四足的猎物,阿龙纳斯先生。”尼德·兰回
1 N3 [, B1 j4 C; x- g4 I+ G
( O6 W. ]* T+ f. m& F答,“所有这些鸽子、山鸠都不过是零食和小吃。因此,只" h' F" O: ^7 r& B; N x
$ H+ g, h5 ?, y, @6 G' |4 d% V- U要我还没有打到有排骨肉的动物,我就决不能满意."
/ n9 p0 v! n; A' g7 z4 ]% M0 X; @# K7 ~$ j1 z7 k: C
“尼德,如果我没有捕捉到一只无双鸟,我也不能满
# H: m3 g2 l3 L" W
. Z+ c: z& Z5 ]7 s4 X! [: n' n意。”
: i1 }3 P" k% J F) a" v5 M
0 w! w, v/ l8 Z; M2 s' P" B “那么我们继续打猎吧,"康塞尔回答,“不过要向大海
7 p1 [) t$ S$ ~- p0 Y1 Z; g7 T# J' L O
这一边走。我们已经到了山岭的第一层斜坡,我想再回到( N2 c2 M4 @7 m) l
5 _8 i, t7 e O% l; F
森林地带要好些。 " \) l7 o6 L# R6 ~) L: s( F
9 k6 L+ ~7 {7 a8 l/ `, f8 o! K; g 康塞尔很有见识,我们就照他的意见办了。走了一小
& @) U, b2 F# R, X' L7 z2 l/ A
+ j) K* s" Y% b1 A) L时,我们到了一座真正是西米树的森林。有些不伤人的蛇
B: ]9 ?) ]! e* l# f
) O# P8 \0 w0 k在我们脚下逃走了。无双鸟看见我们走近就飞开。当我十
* `6 N7 t, Z: {1 a. t- n) M* P( A% A
分失望,没有办法捉到它们的时候,走在我前面的康塞尔,
+ P0 O y: j; u
m+ ~9 b* g8 F. u& X忽然弯下身子,发出胜利的呼喊,拿着一只十分好看的无双+ y) L- K; l$ D6 z$ F5 q/ c3 o1 T
" B6 U1 Z% l% @2 B# q' T3 `
鸟走近我身边来。: ^ h* x2 W7 p
, V2 P: x" T6 j* i% E& j' n& x- r
“好!你成功了!康塞尔."我喊。
7 G5 N& F4 g1 k0 ~ L7 C# i" I% M) \
“先生,不敢当,您过奖了。”康塞尔回答。% ^' x X0 I9 s+ ]' I5 m
& X+ g- J* y" S2 K9 w" d" M
“不,好小伙子,你真是做了一件出奇的事哩。弄到一
) {2 O. t' C( j1 n$ Q
& r L! [! Q8 P+ h/ A3 L' }只洁的无双鸟,把它捉在手里,真了不得!”
- e/ v' A9 N7 q h6 J; Z, \$ \: x9 T: {+ k9 Q5 L* g
“如果先生细心地考查它一下,那就可以看到我实在没: w- q" a7 [) L- c2 Y7 }. I) H# V
: U9 C- |# o$ F) e9 m
有什么多大的功劳。”
! K( L8 y2 e2 d: z$ u4 @( Q u5 _! m8 B. z
“康塞尔,为什么呢?”
' @! ?5 x! U9 l B
% C, G8 j4 j3 P1 l2 Z/ @' K “因为这鸟像鹌鹑一般醉了。”
" j1 G, U7 |2 h7 c( [
! a" b k* d8 E “醉了吗?”
# c. [, k* i, G& D4 X" }& e
7 M6 q2 T0 ?! P5 b2 h# u7 }* ?# ?' h “是的,先生,它在豆寇树下吃豆寇吃醉了,我就在树下7 [5 f* g4 { F, R& \% I! Y3 }8 o
, s/ F5 d5 x; }# W把它捉到。尼德好朋友,请您看看这贪吃贪喝、过度任性的5 M0 {8 J2 g3 B6 W" z8 s) B
8 \2 {" @& a; v- {# P
可怕结果吧!”6 j8 h1 D5 ~. I8 A; i: a
8 b% S! {& K; h; E “怪话!”加拿大人回答,“我这两个月来只是喝了一些. J2 ^5 K5 U9 W/ x- E( B2 M+ M7 m+ x
/ x; o# b; y3 ]3 W3 K8 g8 o真尼酒,实在用不着责备我!”
" E4 ~5 Q# V9 l; ]! G
! x' n8 q8 Y9 G 我于是检查一下这只奇异的鸟。康塞尔没有搞错。无
# m0 I$ Y9 ]" L( W: S' M
, u! W( H) \3 b+ w2 N. [双乌被豆寇汁迷醉了,使得它瘫软无力。它不能飞,走路也
( r: o2 `" h5 B* _3 g6 _, R/ K& R( z0 l# C) L
很困难。但我用不着为它担心,让它好好地睡它的酒后觉1 `8 u" ^( H+ C3 [1 c" f
/ Q3 F8 p9 _* B就是了。- F. V {( R" l8 k
6 r. b! ^) i* m/ y1 ?0 G" W* g6 l 这只无双鸟属于巴布亚和邻近群岛出产的八种无双鸟
. f# t) q/ u, d: a, \' w! y8 o' H
中最美的一种。这是“大翡翠”无双鸟,最罕有的一种。它! Y* [% ~0 \: ^5 ?5 l% y
: J/ A0 c" R: K6 M9 _; |
有三分米长,头比较小,眼睛也不大,就在嘴近边。它的嘴: X2 _9 J$ Y8 E2 G0 |
, u) D, M3 |; `2 A
是黄色,脚爪和指甲是褐色,翼是臻子色,翼端是朱红色,头( m$ e# {/ }. [% M: A
: ?& }+ u# N- {
上和颈后是淡黄色,喉间是翡翠色,腹部和胸部是栗子色,
- ~) Z. d2 R9 K6 U6 M6 O& v, Z/ {: m8 {4 @$ O- F6 b
因此,它看来像是十分华丽的各种色彩的综合。而且尾巴
2 O( P/ u+ l) C' L2 b! I* t4 q H4 C1 y( v3 ~5 n
上耸起两个角形的绒毛绿球,和很细腻的很轻飘的细长羽9 H; e6 N0 ^) E* B* V9 U
# h4 U* w- q* c a2 L. o毛连接,好像拖垂的长带,于是这一切就把这只奇鸟的整个/ Y' c& J. n, @, B+ J, C
( W w- I" [) p# m8 o' B1 |
形象完全美化起来了,所以当地上人很诗意地称它为“太阳6 a9 E+ q% ^4 g, o; }8 z, E
* E2 `' C7 a3 S7 d+ D的鸟”。
2 ^7 R! G; ?# e) Y% Z8 ^+ ^! h
8 @: z5 h/ }; Q; a" p" z! M 我很希望能把这只好看的无双鸟带回巴黎去,送给植
! o+ ^" _2 W1 C/ m2 A( U9 @" K) F1 K* ?% B0 c' n5 {
物园,因为园中还没有一只活的无双鸟。
0 e# u1 |4 U1 d* n* H' b
L: n7 Y z; y2 i3 S# ] “这鸟真是很罕见吗广加拿大人问,用一种不从美术的+ f! v1 W% u. v$ k4 U
: f5 K) \! M$ Z a+ j1 x
观点来估计猎物的口气。
4 A' e1 b+ v( F6 _2 ?- W+ ]/ j
. Z" `0 B, e# b: ] “十分罕见,我老实的同伴,特别是十分难得捉到活的。3 Z: J5 G4 z0 z- S7 ^% z# e* ~0 e
1 b* f3 f) Y+ H3 `, G就是死了,这些鸟仍然是重要的贸易对象。所以上人想法
/ U: |& E; ]& ?* D* K7 A5 i: Z. i1 @0 `& K9 Y2 s6 z6 r% `0 F
制造假的,像制造珍珠和钻石一样。”
# h& A, u/ C7 p% D( B! G$ T7 b# B# k2 w! X/ t5 T! h4 ~
“怎么!”康塞尔喊,“有人做假无双鸟吗?”
0 z' y+ D0 }0 j3 y) e; y. K# `, Q1 d1 }- N6 q
“是的,康塞尔。”
8 q' W- a- O) o& v3 ?! c+ ~( l7 r, {) ?# B
“那么,先生知道土人的制造方法吗?"
, X6 h5 R2 Y" w/ j5 r# q, L( [6 p; }! g0 D( P2 w- k6 N
“知道。当东方的季候凤起来的时候,无双鸟便脱掉了5 x! P; v- a/ p) L
' N6 {6 @: e- b+ @/ |0 M
它尾巴周围的美丽羽毛,这些脱下的羽毛,生物学家把它们
0 F8 q+ P1 a1 n0 W7 o. p Q
5 L2 B$ U9 |7 q4 [9 X叫做副翼羽毛。假造鸟类的人把这些羽毛收拾起来,很巧2 A }$ O0 x( }2 O
- ~/ d# A8 H8 @% {& i妙地把它们装在预先打死、拔了毛的可怜的鹦鹉身上。然
0 S* Z, d9 K- }$ E0 F! d* `* ^, H0 A) ]1 Y: O# \! m+ x. d
后他们把皮毛接合的地方粘起来,粉饰好鸟身,他们就把这2 G% t0 W0 m2 }6 D
& n8 Q; L. T, F$ _, x些新奇的制作品送到欧洲各地的博物馆和喜爱鸟类的人。,,1 a/ ~: c9 }& Y! C/ v- o
( S/ B4 F* K+ E! o0 D( K' ~
“好广尼德·兰说,“虽然这不是鸟的本体,但总是鸟
" O- s& m; D" g( T$ W( b4 y8 r5 ], Y4 C: a
的羽毛,如果鸟不是拿来食用,我想也没有什么坏处!”
% H7 t( M6 |; E5 p: s6 \; r( K& x
0 c; Y# N2 s. O* J$ E. Z 我的欲望虽然因为捕得这只无双鸟得到满足,但加拿:
7 Q, f! Z1 j: L7 u& T1 W# f) w2 @1 _" V+ }& o
大猎人的欲望还没有得到满足。很运气,在两点左右,尼
# A- y0 Q( f; \$ x# p: @& F+ S0 c" U8 X2 t& V& W
德·兰打到一只肥大的林中野猪,这是土人叫做“巴利奥
' ]3 V3 A; h) w+ d2 S. s! V. D' V9 W# ^- k
唐”的一种猪。这猪正好在我们追求真正四足兽肉的时候
E) M6 |0 I- |/ A. Z0 E6 m
5 T @/ f% K( o0 H到来了,所以它很受欢迎,被留下了。尼德·兰对自己打枪
2 J! S" B6 k O, b, ~1 {% Y* t" E: ~& i1 h
的准确,表示很得意。野猪中了电气弹,倒在地上死了。
) O# n# {& [; f. r5 S" f' N0 E9 u7 Y( z7 w' Y \# ~0 T0 v
加拿大人从猪身上割下六七块腰窝肉准备晚上烤着
+ l7 ?5 B+ G: h* J( W! w9 G
. q: f% u9 {8 d q( g- z吃,他又把它的皮毛剥去,开膛,清出内脏。然后又来打猎,! B. j- J a, ]; ]
/ \$ P* C; l4 d5 T) u5 G# c
这次打猎又显出了尼德·兰和康塞尔的劳绩.果然,这一
7 g! V" T; r, d) Y8 w) q+ y* Q( d2 Q# r$ n' c
对朋友在搜索树丛的时候,赶出了一大群袋鼠,它们伸开有0 {4 S9 z( f- O) D* F! H
* ]+ \" d* \1 m
弹性的腿来,一蹦一跳地逃走。这些动物虽然跳、走得快,3 r% [2 ^( o4 T( Z
2 V6 T* E" q$ Z* O
但还没有逃远,电气弹已经追上它们了。8 S8 T, G6 J8 O! R8 Q9 |- `" D. |5 s
' Q* Q8 H/ {+ v- T( K; n “啊!教授,”尼德·兰喊,他打猎的兴致狂热起来了,2 H- X, u; u1 g3 M( n
4 y2 Y y, w8 D/ f& S a) u“多么好吃的猎物,特别是闷煮起来!在诺第留斯号船上,
0 t% _% Y m; n \1 o( l ]. V. H. [. }; |) D/ _
这是多么难得的食物!两只!三只!五只在地上了!我想* d" t+ `& a# z) w3 O
8 k' y% ~1 R. G% ?2 Z: I
到我们要吃所有这些肉的时候,船上的那些蠢东西一点肉
6 C9 \, l$ C" Y( N& p
5 B9 Y q; D, `3 \- E+ W0 E渣也尝不到,我真高兴:”
4 |: e1 j. p8 Q; |3 G& U. V
! p& }; A& N+ ]; f 我想这个加拿大人,在过度欢喜中,如果他不是说了那6 }9 Y+ r2 A# H- [) r8 {
/ ]8 O5 X8 D" x么多的话,可能他把这整群的袋鼠都屠杀了!他只打了一
0 G0 m( O- z; a: @
3 T# F$ i- S5 }: [- E) V打左右就停止了。“这类袋鼠是乎腹哺乳类的第一目。”康
4 @7 q6 L- C5 V# k6 j# x9 V* O- Z0 m+ C" T
塞尔说。这些袋鼠身材短小,是兔袋鼠的一种,通常居住在
; M0 k3 Q3 J) ^' ?: ^4 k/ n0 e6 r7 u+ I q8 l0 Q
树洞中,跑得非常快。它们身材虽然不大,可是肉很好吃,4 _0 _( e! S- F# k) A
6 [$ ]: ]& [# p W* E
被当做一种珍品。
6 N+ u" \- V8 X, u$ O
& X2 |( Z' p0 W0 {* s 我们很满意我们打猎的结果。快乐的尼德·兰提议明$ I9 `1 M. V5 C
4 x- e! q+ m# X( ?
& l) `! p4 U5 @& Y+ b3 Z' ]/ ]+ Z1 p$ C) D& ^) f# V% k; u: i
夭再到这个迷人的岛上来,他要把所有可以吃的四足动物4 B' S( ^7 Q L" I/ ~) R
$ l" T3 T6 J) S# n$ S: E
都打尽,一个不留。但他这样打算,井没有想到就要来的意2 w" f. a6 N' N/ W; x4 B& ~
& v- O( Z( ^! `" i- S; M外事件。 ”
& V ?1 P( I. m' ~( B, j
$ k* n0 g5 m' u& b$ L' x 下午六点,我们回到了海滩。我们的小艇仍然停在原0 `* a1 f0 U8 V! u
' r* K9 K* s8 S, {$ j: n来的地方。诺第留斯号好像一座很长的礁石:在离岸两海0 {# U* x/ _8 r6 X! M% n T' ]
3 b4 z( U. E- m! ]* a
里的海面现出来。+ \" T. ]% r4 y; H8 D
: s. e9 V6 T" @3 T4 h( m2 T! J 尼德·兰一点也不耽搁,立即准备晚餐这件大事。“巴! Q2 H" p$ W, O' I" w! G
5 j% |1 U5 l4 h8 q4 U利奥唐”野猪的腰窝肉烤在红火上,不久即发出一种很香的# J; N$ Y2 v" V0 Z
1 C* L+ M7 r+ e4 T气味,空中都充满香味了!……, z4 y# z5 A: B' M* l3 q6 A
: b5 V$ O7 f" p) b2 i
我觉得我也跟加拿大人是同道了。面对着这些新鲜的+ j. F8 B( g& N7 |( h2 S! A8 h. \
* O9 I5 C( O% t( K3 ~
烤肉,我也大乐起来!请大家原谅我,像我原谅过尼德·兰
6 [* L3 z+ M, F6 s7 b$ @4 D% F& E( @, H$ U( ~& h. d) t
师傅一样,完全是由于同样的理由!
* U4 J u& H: a) o, e$ r
h7 z9 M: P. y3 ?/ @5 z. p7 F 晚餐实在是好吃。加上两只山鸠,这特肆的莱单更丰
3 j, O" n, h7 F! f
# @2 p+ {1 s8 T4 H富,更完美了。西米面条,面包果,一些芒果,六七个菠萝和) Y. A+ i0 d0 k, Y% s! J1 D
" p; W" [0 g9 O3 w+ f2 L
一种椰子果酿成的饮料,我们吃得快活极了。我并且认为,
# ]- R( c% E; [3 r2 l3 n7 s4 o! @) `, K3 y7 ?! ^1 f% D& W
,我的忠实同伴们的头脑连那必要的清醒都没有了。; q4 {3 s, X4 m- y4 L
2 [4 R/ }! g" y, H- A “我们今晚不回诺第留斯号船上好吗?”康塞尔说。( W/ C% @2 w- l. L6 f0 p. N
0 G% v( {' f* \- z* ? “我们永远不回去好吗?”尼德·兰说。
( n7 _7 \6 T; K% w5 b
. V) |* l# p9 M6 S6 s5 ^* j 就在这个时候,一块石头落在我们脚边,立刻把鱼叉手- ~3 c- W. A1 X* g" r0 R
0 ?% c6 _7 w* e
的提议打断。# Y |/ V1 k9 P1 U* z3 p# w4 ~9 q
7 f0 q+ B3 \' T& P( o2 h" U, K! |' r F% g
未完---》 |
|