- 威望
- 2028
- 在线时间
- 290 小时
- 金币
- 4790
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-9-23
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 2360
- 精华
- 0
- 积分
- 3674
- 阅读权限
- 90
- UID
- 362
  
- 威望
- 2028
- 在线时间
- 290 小时
- 金币
- 4790
- 贡献
- 0
- 存款
- 0
- 最后登录
- 2011-9-23
- 注册时间
- 2007-9-15
- 帖子
- 2360
- 精华
- 0
- 积分
- 3674
- 阅读权限
- 90
- UID
- 362
|
[转]英语谚语俗语 A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。
6 Y+ x7 m3 V ~1 h9 CAbsence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。 7 [7 E6 w q G: S* T$ Q+ A A
Accidents will happen. 天有不测风云。
- g8 Q N- d5 D/ z/ i9 pPain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。 `& y r8 l+ n* g' `# G5 A
Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。 , L0 h! x; t; P0 H5 r6 i
A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。
! n1 l* q* X Z! EAbsence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
7 x7 q* ~" w% E. B( J8 MAccidents will happen. 天有不测风云。 3 b% \- Z* Q6 G5 J5 T
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。 / f- _" F! P4 m8 z
Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。 & m. H( |$ x% _& E! r
A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。 7 Y4 }8 U1 [" l$ C* s( F
A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。
/ r' }3 b! @# w. E5 L* d" ~: nA bird in the hand is worth than two in the bush. ! `7 q. N2 r; }4 c; j: n3 N
一鸟在手胜过双鸟在林。 + Z8 z) I, Q+ C% s* `
A bad thing never dies.遗臭万年。
- ]0 w/ G% J9 vA boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。 7 _- \8 q: w& F5 ?- d1 \- A
A bully is always a coward.色厉内荏 + n; _7 N9 Z5 k: o' k: w& l: T
A burden of one‘s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。
3 Q1 o. O9 M& zA candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人毁灭了自己。 ( u; f% k, x- n9 b+ A& l
Close mouth catches no flies.病从口入
- I6 F9 y% @8 ?; _" ]/ C. oA cat has 9 lives.猫有九条命。
M; j; ]% x5 ~# R0 O3 L MA cat may look at a king.人人平等。
' X& _5 Q9 S" qA constant guest is never welcome.常客令人厌。
9 g0 @4 Y3 {( n% g- e( V8 s5 OActions speak louder than words事实胜于雄辩。
8 B2 f; X* } LAdversity leads to prosperity.穷则思变。
% ^& \- a2 I8 X3 @& JAdversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。 9 |# y- o) l* q& D/ O0 ^" L
A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。 / R4 L' {7 B) S4 i/ J+ O4 M6 j7 ^5 G
A faithful friend is hard to find.知音难觅。
6 b L5 G" Q7 M7 G- d- w$ N5 bA fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
+ p7 {2 h" _ k* CA fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。
7 @# {$ X v {4 o a8 s* xA friend in need is a friend indeed.患难见真情。 J8 ]# t/ g- _5 E$ N7 b9 t
A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。
# T% m0 I+ }! E3 v9 RA friend is never known till a man has need.需要之时方知友。
3 U( s+ a( |0 I( y e5 s- QA friend without faults will never be found.没有十全十美的
. G5 S$ M R7 x# f9 z6 _- n- f‘After you‘ is good manners.您先请”是礼貌。
0 L S3 _& P" r% m7 eA good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。
. g, i0 w5 g9 x% T2 K3 YA good beginning makes a good ending.善始者善终。 ) b7 F$ X2 e5 c1 r g
A good book is a good friend.好书如挚友。 * ]; z9 a/ m8 G4 v' H) g4 n0 f
A good book is the best of friends, the same today and forever. & B' E; j/ z4 n8 R6 c
一本好书,相伴一生。
/ B }3 I( q0 ?# o& b5 g2 nA good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。
% b, O6 t. r8 g8 \3 a. K9 gA good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 R/ Z0 F* |3 E! G
A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。
4 ]* @( |+ J% K, u" c5 u: uA good medicine tastes bitter.良药苦口。 " M* a \# p9 K% e8 i- j
A good wife health is a man‘s best wealth. # X+ R6 }4 S* t9 ^
妻贤身体好是男人最大的财富。 ; Q% q( |. z+ k6 r
A great talker is a great liar.说大话者多谎言。
* f, G' D# i, N- @/ PA light heart lives long.静以修身。 4 p8 v q: [0 o5 Z3 Q
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。
S) j7 U$ R4 f W( ]A joke never gains an enemy but loses a friend.
[/ y+ b% U1 w6 v2 ]2 p$ f戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 4 @) [( t* q& _% B" @9 g
A leopard cannot change its spots.积习难改。
% [! d% Z9 ?, Y f* Y" L* G9 P: `3 EA liar is not believed when he speaks the truth说谎者即使讲真话也没人相信。 9 V( i9 n, S) D, j( e7 i& G0 l; q
A little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。 0 K3 ]9 Q2 F* m5 K9 v! n4 ~+ T4 e
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。 9 x3 L2 S+ Y5 X2 K2 g$ z
A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。
+ t! J. j! O! z& [" @All are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。 9 v# y6 K) x @! H
All good things come to an end.天下没有不散的筵席。 4 l, D' E/ |) D: m) }5 Y- X; p
All rivers run into sea.海纳百川。All roads lead to Rome.条条大路通罗马。
( k4 R. e; I( l2 jAll that ends well is well.结果好,就一切都好。 # G! @' S& ` u) L9 K
All that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。
9 z5 O1 Y6 n0 J- n: L7 _3 xAll things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。 ! k1 d3 m$ }3 l: p
All work and no play makes Jack a dull boy. + J6 o' w, I% h7 E1 ?' k6 u3 Y
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
8 Z" Z) O; K# z" G$ d/ yA man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。 - h3 T# @$ r8 L+ O+ t2 A" v
A man can do no more than he can.凡事都应量力而行。
' K, Q2 a I" o' J( CA man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。 & |$ `, Y n/ U( x; ?
A man is known by his friends.什么人交什么朋友。
/ x) t0 U3 p, aA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
- Z k# W5 v( L1 r# L$ I/ y. E光说空话不做事,犹如花园光长刺。 0 }" S5 z$ s- ~7 ?
A man without money is no man at all一分钱难倒英雄汉。
1 o" X1 Q; A% s: \A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。
: \* r) t) r8 l* M! X0 FA miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。
: ], k x4 }2 r. w% r* i9 TA mother‘s love never changes.母爱永恒。 ' _2 o. W1 k; [$ F- \
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。
( h. T7 T5 a0 n$ ^" @& ZA new broom sweeps clean.新官上任三把火。 1 G9 F/ W3 o8 p1 d+ V2 d
An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。
o ]+ o6 F; C( \% BAn hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。 " o) K3 k2 C3 c
An old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。 + @9 z" B- X# ^# Q+ `0 q) j) f
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。
" [4 t! y5 e6 V5 O- `4 }1 mAn ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。
0 m0 Y l( v) t7 Q( VA rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。 ! O( ]0 @( B, }' Q) F
As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
* Q2 {* T* i2 O% u4 u: N3 UA single flower does not make a spring.一花独放不是春百花齐放春满园。
8 }" a$ ~2 [$ x. z, b- bA snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。 # T* Z+ J2 G8 S
A sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 ' e) e* X/ L4 o1 M) ^
A still tongue makes a wise head.寡言者智。 + c( z) l' H; x; ~" t( O- r4 G
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。
' G8 e9 z# \9 A' J3 r" k5 ZA straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。 4 u O! C) t2 K- N
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。
$ q& n5 @) W: Y$ k! @A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。 ! V+ s6 t3 |8 _& c
A year‘s plan starts with spring.一年之计在于春。 k3 ?3 Q6 ~+ `& k9 ^! g* x
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。 / K! }, Q7 Q# D6 h$ }* Y
Bad news has wings.好事不出门,坏事传千里。 8 ?% {5 E8 n( O* c3 B
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。 ( T% ?: Y' G( }4 ?. x
Beauty lies in the love‘s eyes.情人眼里出西施。
* \8 _2 D" {0 O& UBe swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。 5 g5 K$ Q8 `8 b x7 Q G7 c* k
Better late than never.不怕慢,单怕站。
7 ~- s6 R' Z3 CBetter to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
, n! c; V4 w/ h9 O% C2 `Between friends all is common.朋友之间不分彼此。
7 P6 S* c; H# t/ ]) W# OBirds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。
9 u' ` }0 v) TBlood is thicker than water. 血浓于水。Blood will have blood.血债血偿。 6 e" a( s. m$ \& ]! C
Books and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。
! f# m, k( q' ^3 D/ y0 yBusiness is business.公事公办。Cheats never prosper.骗人发不了财。
) R9 W' i: x: h. h: LBusiness is the salt of life.事业是人生的第一需要。
7 H/ O' K, |$ t- ]$ @3 U0 \By reading we enrich the mind, by conversation we polish it. ( ~# a9 t% F# d/ Y# k& u9 x5 H
读书使人充实,交谈使人精明。 2 \9 ^! H+ j# s: r& p3 ?% u: a
Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。 ( P9 |3 p6 ^3 ^7 F( K7 v. ^
Care and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。
B+ A- K4 l* o: s- v5 ECaution is the parent of safety.小心驶得万年船。 7 ]* E8 `1 p" ^" F# Q9 `' a
Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。 & B* |' P! ~( h- N! @
Choose an author as you choose a friend.择书如择友。 : q7 c/ K* w5 o) F
Come what may, heaven won‘t fall.做你的吧,天塌不下来。 5 {- ^+ B3 W8 m
Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。 / @ {, q4 N3 X. t: i9 H% h
Confidence in yourself is the first step on the road to success. * i+ o I% _& X/ }2 l* A
自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常乐 ) G1 _& N* ~% {( f/ s& ?" E
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
% z0 B. l0 t7 @6 NCount one‘s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。
0 F8 F; H) {6 _: MCourtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。
6 g9 Q) u& L4 q& b( ?3 OCreep before you walk.循序渐进。 Cry for the moon.海底捞月。
$ P: r* u4 t( vCustom is a second nature.习惯是后天养成的。
% C& u, Z' O- h' ]Custom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。
* X1 r( u5 F9 z( Y% }1 ?4 I2 ADiamond cuts diamond.强中自有强中手。Do as the Romans do.入乡随俗。
- K3 N/ p" \* q: t0 D# yDo as you would be done by.己所不欲,勿施于人。 + z1 Y* j- k" l p8 a: q$ y
Doing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 # S$ x, E2 V( X! p- p9 c
Do it now.机不可失,时不再来Do nothing by halves.凡事不可半途废。 4 R' V7 P9 X2 C; _
Don‘t claim to know what you don‘t know.不要不懂装懂。 1 J( B, u$ N1 c. n: R4 A! \4 J
Don‘t have too many irons in the fire.不要揽事过多。 7 D% Q# t- R/ y2 q
Don‘t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。
o d' E5 X5 ?3 ~5 s- PDon‘t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。
9 t! j A% K7 P0 W" E' e. u' {$ a% S7 sDon‘t put the cart before the horse.不要本末倒置。
m0 y% V. n7 uDon‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。 4 p$ `- E+ F$ ~6 j* n( a: G
Don‘t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。 # o/ w" _/ p8 {' C# O
Do well and have well.善有善报。 , |' ~% S2 U7 B" z4 n
Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。
9 Q6 v" N% J1 ]9 h0 [* V4 x* O; AEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. ! O/ I* m4 W- K+ m1 M- ~
早睡早起身体好。 Easier said than done.说得容易,做得难。 e3 G+ e. A2 P0 v& M
Easy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。 4 t" A8 m1 c+ ]( j& a
Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 + \& ^5 p- S& q* c& p
Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响满瓶不动半瓶摇。
% X! y# s/ P9 i/ U/ Z/ eis good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。 ! D8 V% p. t% `8 }
Example is better then percept. 说一遍,不如做一遍。
: h: d/ X/ Z' PExperience is the father of wisdom and memory the mother.
6 ?, P$ f; L7 t8 W6 K经验是智慧之父,记忆是智慧之母。
0 X1 M6 J$ l- R7 p2 i& fExperience must be bought.吃一堑,长一智。
2 n- B& N( ]+ A7 {6 s# N% cFact speak louder than words.事实胜于雄辩。 ) Q9 @# c5 w- b( L
Failure is the mother of success.失败是成功之母。 : u2 n/ V( K0 C+ |
False friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。
7 J& e* @; `! v* r C0 DFar from eye, far from heart.眼不见,心不烦。 : {" n' J' r9 `4 k) L f& L
Far water does not put out near fire.远水救不了近火。 . O; L" p- o- o$ m5 r
Faults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。 ! U' {/ N( `/ C Z% u% l( B; B$ r& ]' f
Fear always springs from ignorance.恐惧源于无知。
' {. @% o/ i4 C# HFields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。
8 D B" q- B2 s3 n% x: K6 i6 }Fire and water have no mercy.水火无情。
4 s4 }2 E/ Y c2 O' p( GFire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。 ; p' p4 _) a# R* W. n
First come, first served.先来后到。
% o4 V& g& r7 E9 U1 ~First impressions are half the battle.初次见面,印象最深。 4 B) ~: Q W. H% \& a
First think and then speak.先想后说。 6 t0 L) K, ?* H- J
Fools grow without watering.朽木不可雕。
X) j& I% c7 S6 LFool‘s haste is no speed.欲速则不达。
* g5 h2 u! m* {Fools has fortune.呆人有呆福。 + a+ @- _+ Q3 \5 ?, Y& i
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools. ; K3 e; x$ K8 @5 h- K
愚者不学无术,智者不耻下问。
5 [ W4 C9 H& d( J$ sForbidden fruit is sweet.禁果格外香。
* q# L2 i2 `8 w+ L8 Z4 LFortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。 0 \4 ?1 W/ m/ Q o9 ~
Fortune knocks once at least at every man‘s gate.风水轮流转。 2 y# n" E. Z/ U: W6 }& p6 T0 p( [$ k
Four eyes see more than two.集思广益。
1 f5 V" O" c% E7 ]" h+ KFriends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。 2 H0 S8 g$ _, C& P+ z& Z2 T' u
Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。 1 s8 |5 P6 x3 _1 i `4 Q9 o
Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。
) M* `2 }5 a9 L. U% y/ w2 _4 k+ yGenius is nothing but labor and diligence. 天才不过是勤奋而已。
) M& u) \/ L. u; JGive a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。
! n$ z1 _7 N( i3 M9 P1 H2 C- h- lGod helps those who help themselves.自助者天助。
2 y6 U y, K; L% jGold will not buy anything.黄金并非万能。 # T p* `, B: O5 y* e! f8 X
Good for good is natural, good for evil is manly.
# ]; C! z; S4 C3 }+ u5 G [6 q以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 x/ l4 G) Q/ {. q0 |7 j2 k2 M2 m
Good health is over wealth.健康是最大的财富。
6 m- O& D4 b2 m2 _9 h4 lGood medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。
/ H0 F0 M2 `/ v, W6 I& W$ L' eGood watch prevents misfortune.谨慎消灾。
- ^ L1 S/ j1 [2 P9 iGreat barkers are no biters.好狗不挡道。 9 q, r! t2 @! X9 B$ {. K/ b
Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。 : ~% j# d V" J/ Z, X; W
Great minds think alike.英雄所见略同。
0 t$ R6 Z+ C4 J$ A' Y# e+ L/ I7 g# \! dGreat men have great faults.英雄犯大错误。
% G% l0 B, U; J u3 @Great men‘s sons seldom do well.富不过三代。 : |1 \. b. {# |7 b4 k1 V
Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。 ; ]8 y7 d; |7 V9 F) B" M
Great wits have short memories.贵人多忘事。 5 s* r: l' K; ^' K+ n7 \/ d& N# n% L
Greedy folks have long arms.心贪手长。 - m f, }4 ~& N0 `* Y7 e
Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。
$ x5 ]7 K. q0 }Habit cures habit.心病还需心药医。
( g. I# a* C0 }5 U6 YHandsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。 . u& O2 }1 l% v7 \ c
Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。 / |# k& Q& x& \- X
Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。
7 m; o- F4 J& G% d, l1 k2 [Happy is the man who learns from the misfortunes of others. 8 a7 s9 B" i; M5 M; {9 ?& w* X* A6 s
吸取他人教训,自己才会走运。
8 g2 }6 m9 i. j7 XHarm set, harm get.害人害己。Hear all parties.兼听则明。
' V5 n7 c; v" wHasty love, soon cold.一见钟情难维久。
x) z1 w I: h; D) T7 T0 wHealth is better than wealth.健康胜过财富。
2 ^5 Q7 K- i! v3 k) XHealth is happiness.健康就是幸福。
) L# l: i2 E# j' w# hHeaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。 8 _9 f$ v; B% H& H5 q: v+ I X6 ?
He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。
* D" Y6 p0 Y- ?4 s' R) k, h5 X- \, `7 LHe is a good friend that speaks well of us behind our backs. 0 j2 G- k2 G5 y( I3 [: f v
背后说好话,才是真朋友。
) h1 G# ~2 r; bHe is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。
9 o- W, N- P3 l1 k1 IHe is lifeless that is faultless.只有死人才不犯错误。 7 j4 }" L4 A1 s0 Z, t
He is not fit to command others that cannot command himself.
& ~7 D5 E- Y9 D+ K$ ^; I7 e+ @正人先正己。
7 L ^& x: Q* Z$ A D6 G) AHe is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。
/ u) I# k5 B, p6 m. B" jHe is wise that is honest.诚实者最明智。 $ R* K2 `% R! x) ] P
He knows most who speaks least大智若愚。
1 l9 \ {, l" I) d4 YHe laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。 ( T* {* F" |+ x! ?" s0 [$ v
He sets the fox to keep the geese.引狼入室。 ! Q; C9 u4 w0 S8 A# v' r
He that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。 4 B' v/ M+ g) j7 ?/ j, s
He that will not work shall not eat.不劳动者不得食。
1 E9 X% B5 i1 P. c, f$ M3 XHe who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。
9 z7 R' \0 T: R2 F/ eHe who makes constant complaint gets little compassion.
& a3 `' F3 f& W经常诉苦,没人同情。 8 }# V5 B# \& X: y( t u* z$ R* F
He who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。
7 K3 J- p3 x& r5 D2 n1 GHe who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。 * _+ p" ?1 W. B$ h2 s
History repeats itself.历史往往重演。 5 ?6 W6 s; o M; g4 r, s/ d6 k4 `8 Z
Honesty is the best policy.做人诚信为本。 & H; Q6 e4 W# K
Hope for the best, but prepare for the worst.抱最好的愿望,做最坏的打算。
6 _; ~7 ~5 Y; K& F/ f& B1 U0 I6 K: qI cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。
4 z; `) h: I# h5 a$ pIf a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.
9 A- h' T; M1 n$ t9 i% _( T, K* y# ^上当一回头,再多就可耻。 q/ _) D, d+ m, E5 u2 p
If you make yourself an ass, don‘t complain if people ride you. + T' @" z9 [- {3 ]2 \
人善被人欺,马善被人骑。 5 w% t6 N: i5 @9 I+ O4 g, Y
If your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。 % Y& |5 J2 P2 z- O1 V
If you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。 / e4 {/ M8 Q# n6 x4 I
If you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。 # j5 ^; H3 ~# O" [' j
If you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。 : }0 N' D. [ }: Q: ]# y1 Q
If you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。
1 N6 R8 D4 [8 `: `- G$ oIndustry is the parent of success.勤奋是成功之母。 8 Y+ I5 H9 t5 e
It is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。
0 e( ^1 L; P/ l" U* xIt is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。
! p2 T; G+ O9 q4 z0 ]It is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。 2 d+ F" @, E3 c* s, ~
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。
) m; {* {7 T( x: m0 |0 k' C( zIt is hard to please all.众口难调It is never too old to learn.活到老,学到老。
] s" [( r. A8 N1 {4 gIt is no use crying over spilt milk.覆水难收。 5 E, R8 }5 i, x/ t; s+ T
It is the first step that costs troublesome.万事开头难。
9 I3 p. g I5 ~6 Y% ^) VIt is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。 - Z* N: A# k G
It is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。
. m- D5 B5 h7 _" h9 IIt never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。 / i X- [: r7 p
It takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。
8 n. ^( R W- g1 @Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。
- r6 z! n% E2 ^, ]6 p. {; F0 FJudge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。
! u- w" D5 ~2 }. k. M! j kJustice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。 z) n$ c8 w& k+ f' v3 N
Keep good men company and you shall be of the number.近朱者赤近墨黑。
* |# G V2 Q) z: V+ cKill two birds with one stone.一箭双雕。
8 r% O- M2 h4 U+ g' ?: iKings go mad, and the people suffer for it君王发狂,百姓遭殃。
' z- n1 u6 D1 {, ]6 u& R" nKings have long arms.普天之下,莫非王土。
* |- T [% o8 p3 r* @ R: }Knowledge is power.知识就是力量。 + w( z. D2 E, S% G+ I
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
. i" d! Y7 T0 C" k( O! [博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Learn and live.活着,为了学习。
% k5 ?2 c6 h+ e% J4 N$ KLearning makes a good man better and ill man worse.
% Q8 |: N2 j E, D( m3 S好人越学越好,坏人越学越坏。 ! Y) h- y' l7 J+ C {
Learn not and know not.不学无术。Let sleeping dogs lie.别惹麻烦
; f- q; I+ _: } j) E% wLearn to walk before you run.先学走,再学跑。
5 V* k2 N0 B& v7 y7 f/ m/ PLet bygones be bygones.过去的就让它过去吧。 - v1 k. X6 x, `( _
Let the cat out of the bag.泄漏天机。Life is but a span.人生苦短。 % C" m5 m7 K4 \3 B
Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。 1 N2 l# \$ L5 k, H: b6 H% x, s6 w
Lies have short legs.谎言站不长。
- X8 o. O6 B; b# ~5 H: dLife is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。 ! p4 @4 W) n! A6 F% E
Life is not all roses.人生并不是康庄大道。
$ E- M: P$ c; d# y' fLife without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。 $ ^9 @4 |/ |0 E: K- \: t& f
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。 , ? u: Y5 A' G$ x2 P
Like author, like book.文如其人。 ! V5 M8 ~8 o- X) m
Like father, like son.有其父必有其子。 , {" T8 \* B8 |8 A) f+ S% @2 \
Like for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。 # a4 N3 ^/ k8 r3 @& t
Like mother, like daughter.有其母必有其女。 " x2 Y- d) d* D q- B' _5 [
Like teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。 6 }" | X# V9 D+ G( p( T- j, M4 s
Like tree, like fruit.羊毛出在羊身上。
1 G: s6 [7 n3 H* pLittle things amuse little minds.小人无大志。
" F; ^9 R6 W; V8 [7 ILook before you leap.摸清情况再行动。 w5 c6 n6 V0 y# o
Lookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。 6 P' h' n4 A/ `( V, `% l9 A
Losers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。
u# o' D8 E+ l+ ULost time is never found again.岁月既往,一去不回。 , ^2 h8 o' g3 z U
Love at first sight.一见钟情。 Love cannot be compelled.爱情不能强求。 , ]& v% s( s R3 C
Love is blind.爱情是盲目的。 Love is full of trouble.爱情充满烦恼。 4 A2 f5 H1 L! C7 J. @
Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。 & m% Q% Q" Z: j
Love me, love my dog.爱屋及乌Make hay while the sun shines.良机勿失。
) t! \. G# a+ a* |Make your enemy your friend.化敌为友。 ; M2 |9 v- z O2 L
Man is the soul of the universe.人是万物之灵。
7 J4 @3 O4 `7 F+ g, o7 K) ?Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
3 i+ O5 B' G+ H% }Many hands make light work.众人拾柴火焰高。 3 ^, `1 v: }; e2 A; q1 ]
Many heads are better than one.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 % z7 w3 Q( m' q4 l% I
Many things grow in the garden that were never sown there.
. F n) l$ e% \: a1 B1 D& p2 }5 @有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。
, T8 A% V3 R3 ~& R* {Measure for measure.针锋相对。 ( x' S/ w) y2 {2 A" Z! Q! ?/ U
Misfortunes never come alone.祸不单行。 2 {5 b- y9 h$ R# g
Misfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。 ! {3 b- J! Y8 S) _2 @
Money isn‘t everything.钱不是万能的。 Murder will out. 纸包不住火。 ; _# s. A) l- W6 z
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.
) y) i8 o6 a! C! [2 O c/ {: B- ]2 j儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。
: |3 Q8 _% |. N0 Z2 T2 qNature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。
: b& y: [9 Y5 X: c8 UNecessity is the mother of invention.需要是发明的动力。 % d" P6 \! e% w# k: O
Never fish in trouble water.不要混水摸鱼。
" R+ @! X8 \1 u& S$ k% P4 bNever judge from appearances.不可以貌取人。 Never say die.永不言败。
/ M. F0 e; H. ?" M( ^' BNever too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
- @4 P; v& f2 `4 N# b, C" SNew wine in old bottles.旧瓶装新酒。 No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
: g+ v$ A4 ?6 F5 ^No garden without its weeds.没有不长草的园子。
: n- Z# x2 @. z* }/ u% UNo living man all things can.世上没有万事通。
) D7 X& ~; \. t4 M2 ANo man can do two things at once.一心不可二用。 8 p- T9 v9 k* A7 r
No man is born wise or learned.没有生而知之者。 No man is content.人心不足蛇吞象 ( `3 n$ ~, |$ H' S% i' O' y) J; S3 t
No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。 & Q0 q' Y: h2 C" c6 Q# X& W2 J6 _
None are so blind as those who won‘t see.视而不见。
# j$ l: Q- B% G* h5 w5 rNone are so deaf as those who won‘t hear.充耳不闻。
3 o. W+ s% V5 _! ]- i$ _' b9 u: LNo news is good news.没有消息就是好消息。 ) Q. J8 y4 k5 Z% U n. V' }8 m1 Y6 x0 G
No one can call back yesterday.昨日不会重现。 0 e: O& c, m/ m0 H4 I7 u
No pains, no gains.没有付出就没有收获。
$ m$ W: w2 L: N) N/ @, x" S5 JNo pleasure without pain.没有苦就没有乐。
5 Y- y3 X- {* s4 d5 o6 E! eNo rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。
4 @1 h3 u0 d: ~$ A, s2 xNo sweet without sweat.先苦后甜。 No smoke without fire.无风不起浪。
0 q% [# C2 N* i- hNothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。 3 e0 d6 m3 C; ?) Q% w% m5 R, Z
Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
/ Q1 Y: g# n# o1 m7 ZNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
- B2 P" B3 x' j) a7 V世上无难事,只怕有心人。
# u4 l$ P. n+ v) X8 Z: ]# cNothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
( l' l: o% ~# P7 I* k" o2 DNothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。
- R6 G4 X6 w9 R1 o1 B4 TNothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行语言最要紧。
; U/ v5 j( d1 x4 ZNothing is to be got without pains but poverty.
* u( D- p) q* \0 t/ M$ e世上唯有贫穷可以不劳而获。 3 z: c& v% K5 ?/ \4 a1 }1 l! C% b
Not to advance is to go back.不进则退。
6 r5 F& C. d1 T0 e0 K* YNot to know what happened before one was born is always to be a child. " r4 Z9 S, S7 v! N6 o
不懂世故,幼稚可笑。
, ?& R; [" s$ Y/ L$ pNo way is impossible to courage.勇者无惧。 4 v5 G. l B) G v
Obedience is the first duty of a soldier军人以服从命令为天职。 $ R* Y2 ~+ }8 ]( n
Observation is the best teacher.观察是最好的老师。 ) H8 I, Y. _) q y2 d7 R' x9 }
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。 $ R1 j+ `! Y" A m
Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。 + X6 G, `8 n# W
Old sin makes new shame.一失足成千古恨。
! t6 r$ I, X9 D0 H5 [Once a man and twice a child.一次老,两次小。
8 ~9 C) J Z A. GOnce a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。 : o' W9 A4 f! q) I* n, e
Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
3 l0 [# B5 Q# r+ `3 }1 `! Q9 `One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. - i/ h7 x8 d: z
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 " W& A8 i6 S5 o2 E) n3 D+ L1 T$ K0 c }
One cannot put back the clock.时钟不能倒转。
( e, R% C+ Q% G% }+ s4 E1 OOne eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。 4 W7 p3 ^9 j' L0 h! W1 F5 `
One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。
2 `' M) l5 w `, qOne good turn deserves another.行善积德。 $ b: s& j! |$ O! E' @2 t; D
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。 $ H$ {' a* F6 S& c+ ?' o
One man‘s fault is other man‘s lesson.前车之鉴。 * R) B0 ~7 n! S! ~
One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。 # |2 G3 b/ O7 G- g2 `
One swallow does not make a summ一燕不成夏。 6 k7 ?* ^$ t* m. B
One‘s words reflect one‘s thinking.言为心声。 * G) `3 n5 {, K# m0 y
Out of debt, out of danger.无债一身轻。
! g' d# ?0 u$ @ M$ ^9 E. OOut of office, out of danger.无官一身轻。 0 J/ Z) f: v9 P8 v. O
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。 ' ~/ q. ?, g# Y$ Z8 i5 _
Patience is the best remedy.忍耐是良药。 9 J; u) `5 l5 |: Q1 ^0 J! J
Penny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。
- i/ {& j5 e6 E5 DPlain dealing is praised more than practiced. + T$ C. c1 |9 H* }* y
正大光明者,说到的多,做到的少。
2 B7 |/ d. i" T! s+ UPlease the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸。 & S7 Y; @) k l& X% w5 T; y
Pleasure comes through toil.苦尽甘来。
P6 T) E3 X) n1 lPour water into a sieve.竹篮子打水一场空。
$ ~9 _/ n( G. t, v; f/ |$ i5 _ g& e1 GPractice makes perfect.熟能生巧。
|0 g- ~ `+ tPraise is not pudding.恭维话不能当饭吃。 1 m2 ~1 m- |2 k8 R( D# |2 w
Praise makes good men better, and bad men worse.
1 ]2 O" p# y- i% a9 n% N好人越夸越好,坏人越夸越糟。
4 l" X: X; y% |1 s" u7 @- mPrefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
R. y$ `3 d$ h+ C2 L! J; v# LPrevention is better than cure.预防胜于治疗。 & W! k4 ?0 k C, d
Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。
) T) U$ `- S5 K5 v) }4 vPromise is debt.一诺千金。
6 \5 f& g6 @4 U; k# u; S# \Proverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。
; ]( q8 v8 P: ?) G0 XPull the chestnut out of fire.火中取栗。
! H: `9 e. ]( a6 Q0 _Put the cart before the horse.本末倒置。
% j* d# l& n- B% KPut your shoulder to the wheel.鼎力相助。
; f/ U- m; w! I( }! q# C& u2 tReading enriches the mind.开卷有益。
& A9 m5 {& P8 b$ y" e- Y* vReading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。
% v( x$ T* q) c+ ^' URespect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。 * Q4 j& `. L$ B; f& y k% J
Rome is not built in a day冰冻三尺,非一日之寒。
7 m. U! G4 j, P) m8 P0 e6 \Saying is one thing and doing another.言行不一。 5 L* Q# x, W$ W" O
Seeing is believing.眼见为实。 Seek the truth from facts.实事求是。 : `% u! W- H" Q- J# Z
Send a wise man on an errand, and say nothing to him. 1 L, {3 P! ~: Z7 u; ?- n# H
智者当差,不用交代。
* X& L! O" O6 ]# K+ k% ASet a thief to catch a thief.以贼捉贼。 1 ?8 T7 P' t z8 Y8 h( m8 m* _4 r
Short accounts make long friends.好朋友
* l( d- |% h" D' k2 Z4 m. c# Y# S
' a* b" h1 z! o0 u$ J4 d1 j0 R |
|
|