sound of silence被译为寂静之声.曾被翻唱过无数,而这个版本却是特别的.似乎用一个小女孩的视角在观察周围的一切,是脆弱的也是最直接而真诚的7 ]* } o! H8 q% K. d) M
" _; ]4 A9 p4 W3 \, B+ u
) B4 x4 c! E" }' ]( z$ q }! u
The Sound of Silence ( u0 U, x+ o5 Y) }. }6 }5 U3 Q
寂静之声 1 ~! D5 I2 w( @; [ c& E
Hello darkness, my old friend ; n8 F; ^# Y0 d6 l1 r, @4 d
你好 黑暗 我的老朋友 ; p" z! x2 M+ f! f. zI've come to talk with you again ! y, u8 }, I# u5 p( l& \
我又来和你交谈 $ H% v; `0 `$ z8 a# X# [! u( }' e
Because a vision softly creeping ?3 R, I ^9 N' N. z9 g因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 " t; ]7 H; v3 i; ^8 }5 BLeft its seeds while I was sleeping ' Q& \& F; \. B9 N在我熟睡的时候留下了它的种子 $ k L/ K% u6 y! \# M) p0 A( x% @0 @
And the vision that was planted in my brain 7 n4 M; A8 b3 |1 x8 C' R" W这种幻觉在我的脑海里生根发芽 8 s2 S. O$ L7 F8 M/ MStill remains * U$ w" |* z0 j! E3 [缠绕着我 : x) o3 \( v) I: ?; ]! B& ~Within the sound of silence % l* }$ }! @# G9 c7 d% @伴随着寂静的声音 6 X: S0 r" A2 O' D8 `+ T: g( a DIn restless dreams I walked alone % e J, S& t* n& L2 b P6 v- g, V在不安的梦幻中我独自行走 ! |6 V/ T( i0 m( `- e& c
Narrow streets of cobblestone ' ?8 f6 u: ]" `: s狭窄的鹅卵石街道 0 R$ D9 [8 J6 ]8 \8 B) y' s$ T'Neath the halo of a street lamp ) _$ J- t; v, k. x2 g5 Z0 V' M在路灯的光环照耀下 4 t% P( r$ c& J. J' O" kI turned my collar to the cold and damp 1 ^' D( k- |$ M8 u) K' W我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 % V" ~ _( v( u* V0 U- j5 sWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon light + @& H1 o% x9 ?' Z# @一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 # `& }. g) {2 j8 i
That split the night : Z3 |+ p; S5 Q1 a8 L6 P4 V4 ~& A它划破夜空 2 ~) t# U$ x+ J
And touched the sound of silence ! R: Y" [! K5 M( K4 l$ k' N触摸着寂静的声音 1 V% B& ~9 D+ y8 J2 }# c9 c
And in the naked light I saw 7 v7 E4 q* n3 T2 z5 P) z) c
在炫目的灯光下 ' _" r- }, E. p& D, xTen thousand people, maybe more / i7 }) G- C! x( a4 X" u7 |8 K
我看见成千上万的人 * {' V+ X$ }, {People talking without speaking ' m4 V o: ~* p
人们说而不言 ; K( p5 }1 I3 r* o; f0 w
People hearing without listening . m! d) j! g# p- h+ Q听而不闻 d0 s2 c/ I$ j d" m
People writing songs that voices never share ! e/ a; C {/ ]* d0 S4 g人们创造歌曲却唱不出声来 7 s1 z. W# q- \ B$ I e/ c8 S: UAnd no one dare disturb the sound of silence . z8 N; ~8 @' v' d没有人敢打扰这寂静的声音 2 W0 y; q3 ?0 K5 \* b
"Fools" said I, "You do not know # M" A8 j6 Y5 z4 V" g6 g
我说:“傻瓜,难道你不知道 ( _& b Z- S/ B2 [: A% m. W" M/ }4 e
Silence like a cancer grows” . J% M6 t3 Q$ w9 p E* x6 p
寂静如同顽疾滋长” ! ?' C: ?; }$ K7 j/ w$ o
Hear my words that I might teach you + { A$ L# D2 [/ W, ~9 W
听我对你说的有益的话 0 N! o( @4 i: [Take my arms that I might reach to you - v! [. e; |9 X) M拉住我伸给你的手 / h% x2 j0 x# t F. L E
But my words like silent as raindrops fell ( E+ H3 d) H& n; O& @
但是我的话犹如雨滴飘落 & p0 t% _( G9 B$ X- [
And echoed in the wells of silence ( z4 t1 I- M' ?; z8 D2 h在寂静的水井中回响 4 w6 {6 M, P1 c; J! g6 QAnd the people bowed and prayed to the neon god they made. $ c$ C# R/ W% O( j- u. y. Q; ~" N
人们向自己创造的霓虹之神 # A1 b5 ~2 {3 D" O
鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning ( Y$ J. x4 z; ]3 v9 M: {神光中闪射出告诫的语句 . e; f' q% K% O! K# C# \9 G- f9 v
And the words that it was forming 4 Y* K. L) W( z5 P1 z在字里行间指明 . `; X, S0 ?* \. |/ j: G
And the sign said: 9 G$ ]: d. o5 D, T. q3 j$ ]
它告诉人们 . } l' `' E0 S" H) s
"The words of the prophets are written on the subway walls 6 \! `. D ^, c. J) b+ _, t- E/ g& }0 o- {
预言者的话都已写在地铁的墙上 4 s5 z+ S- k5 V# ?3 dand tenement halls ' b8 Y0 q8 k6 X# X$ d* U: L9 P3 a
和房屋的大厅里 ; N/ ^5 c7 n$ `+ m
And whispered in the sound of silence." 9 V' t: _2 }9 E5 F a: T在寂静的声音里低语 ! g# y: {3 I6 \( x2 D4 o+ N2 T% a m4 Q! d" Z8 E& g) D
Emiliana Torrini有着一半冰岛和意大利血统.冰岛的歌手都有一副冰清玉洁的嗓子.Emiliana Torrini也是这样的一位歌手,我喜欢她的忽而精灵忽而感性,她有很多与BJORK类似的特质,却比BJORK更觉亲切.