【高州情】高州人深圳站

 找回密码
 立即加入
查看: 593|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[转]英语谚语俗语 [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2028
在线时间
290 小时
金币
4790
贡献
0
存款
0
最后登录
2011-9-23
注册时间
2007-9-15
帖子
2357
精华
0
积分
3674
阅读权限
90
UID
362

优秀会员 活跃之星 灌水先锋

跳转到指定楼层
1
发表于 2008-7-30 02:07:17 |只看该作者 |倒序浏览

[转]英语谚语俗语

A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。
8 H: a9 Y5 {4 X$ M: kAbsence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。 . ^: x5 s+ v8 P$ s6 |- |. C0 ~
Accidents will happen. 天有不测风云。 * S$ z$ Y/ n; X, q% F: x
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。
2 h: s+ c/ y; C2 h; p" C/ y6 dEvery Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。 $ c% p& R2 G/ p  g$ v5 _" u
A bad conscience is a snake in one's heart. 做贼心虚。 8 G1 i+ |' A7 Y- N  F
Absence sharpens love, presence strengthens it. 相聚爱益切,离别情更深。
' k' b: U5 F' GAccidents will happen. 天有不测风云。 1 I, `( j2 y) c1 v
Pain past is pleasure. 过去的痛苦即是快乐。 & s9 u; t8 z2 Y* w
Every Tom, Dick and Harry. 不管张三李四。 . g! V7 r0 J3 D. K
A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。   r; z1 G6 O* N$ Y1 d  g
A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。 2 G- w& A4 Z( X! x# e
A bird in the hand is worth than two in the bush. $ F4 }5 [$ w% J$ p
一鸟在手胜过双鸟在林。 9 ]5 n; w# o) j$ ?; z. E, @& w
A bad thing never dies.遗臭万年。 % P$ B! k9 \: [9 j. f8 x9 T6 E# C
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。
  E  s% [  N; i2 z& X. GA bully is always a coward.色厉内荏
; E/ H* T: \- H8 G, U. |3 MA burden of one‘s choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。
$ U" {" r. U0 V2 A5 K/ wA candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人毁灭了自己。 0 p' J4 S5 r  U0 K
Close mouth catches no flies.病从口入
9 C- J* p% ^; H' O* xA cat has 9 lives.猫有九条命。
/ l2 X. A: [% V; \. Z4 RA cat may look at a king.人人平等。
; I/ C  v- J( y) I' BA constant guest is never welcome.常客令人厌。 + s0 G9 K, F( F# T: n, j# o
Actions speak louder than words事实胜于雄辩。
7 {: U; T5 Q+ GAdversity leads to prosperity.穷则思变。
2 \2 c( J, Q) i* o0 |# {Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
& X# M- G0 G6 s4 b, Z" d! EA fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。
/ S3 T, {0 F5 i$ SA faithful friend is hard to find.知音难觅。 0 D; `6 \0 d3 _
A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
1 \/ _2 j; B9 I% L, nA fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。 + D9 [& O) c7 N% F; e0 D
A friend in need is a friend indeed.患难见真情。 ' i" f; R. ~# m3 r% v9 S
A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。 1 ^* i+ G& q3 e2 e0 G: l4 k5 a+ r$ F
A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。
  T4 u  Z: c$ t* v$ f0 aA friend without faults will never be found.没有十全十美的 2 ^/ R  z7 x2 u- L
‘After you‘ is good manners.您先请”是礼貌。
9 D; E% j. [( J! F; BA good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。 " {0 `: k3 b4 N/ c9 ^
A good beginning makes a good ending.善始者善终。 # ]8 b4 Z, h  [
A good book is a good friend.好书如挚友。
& [2 p$ \' a5 o) QA good book is the best of friends, the same today and forever.
1 B4 Y) I7 G1 Z3 \; Q一本好书,相伴一生。 % z- o0 B" k) q5 f  \( m# I
A good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。   A. Q7 p. y: G- F
A good fame is better than a good face. 美名胜过美貌。 3 G7 h. `3 L& w2 ]" S, `
A good husband makes a good wife.夫善则妻贤。 9 r1 S+ }0 B! U- x) s- x
A good medicine tastes bitter.良药苦口。
/ t9 b9 F1 x+ O, N4 @5 g- mA good wife health is a man‘s best wealth. . ^4 o9 f, H7 `4 R- g6 K# s& D1 v
妻贤身体好是男人最大的财富。 / h7 O3 L# `6 A, ]; T0 |
A great talker is a great liar.说大话者多谎言。 ( i( g2 ~, H' C! A  T% T
A light heart lives long.静以修身。 0 e; @( i) z# _8 ^( w6 m0 }4 U& d' o+ g
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。 ) ~# B% M. f) F
A joke never gains an enemy but loses a friend. * b$ ~* r" G: j7 z# V5 |
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
* ^; X5 [# B7 r: o6 j! `A leopard cannot change its spots.积习难改。
- T( j* z, v: g/ Q* xA liar is not believed when he speaks the truth说谎者即使讲真话也没人相信。
* j! }3 o+ h" w& t- eA little body often harbors a great soul.浓缩的都是精品。 + i. u8 |3 C7 y4 ?# R' U
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。
+ D" o& p1 y; c9 X" F" aA little pot is soon hot.狗肚子盛不得四两油。 & [1 l0 ]7 \; P( S
All are brave when the enemy flies.敌人逃窜时,人人都成了勇士。 8 `! m& W; g2 d' F
All good things come to an end.天下没有不散的筵席。
3 m" d. s; T# NAll rivers run into sea.海纳百川。All roads lead to Rome.条条大路通罗马。 % V; {0 v  f$ A
All that ends well is well.结果好,就一切都好。
4 z* ?  g6 n# y+ Z2 HAll that glitters is not gold.闪光的不一定都是金子。
3 B" M) G( ?1 t) M+ `All things are difficult before they are easy.凡事总是由难而易。 9 V3 j2 `- V( d* X: i. M, H
All work and no play makes Jack a dull boy.
" T/ d0 a, t, }9 X只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
4 N) Y1 G. C: `8 \* l9 }1 r: o: eA man becomes learned by asking questions.不耻下问才能有学问。 6 |  y, A. c* V8 E  b( q1 D' g
A man can do no more than he can.凡事都应量力而行。 ( x; G0 F7 W4 [* [# ?7 {9 P
A man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。
( K) {. q/ D* n& w7 O  zA man is known by his friends.什么人交什么朋友。 7 B% u' G; ?9 ^5 ~. |/ z2 C
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
" F! A, w% \' d; {光说空话不做事,犹如花园光长刺。
0 q2 e2 o( X% Q, L( U/ A4 l* CA man without money is no man at all一分钱难倒英雄汉。 8 i  W% j, y' M3 S, m% A
A merry heart goes all the way.心旷神怡,事事顺利。 7 U8 A6 e$ j) H$ I: T6 K4 l& \
A miss is as good as a mile. 失之毫厘,差之千里。 + @0 R# G3 ?( v" @" i+ }, a1 {
A mother‘s love never changes.母爱永恒。 5 M" B- B, q, A. h$ N4 O
An apple a day keeps the doctor away.一天一苹果,不用请医生。 # w- z' D6 {" T7 ~+ ?2 |6 N9 L
A new broom sweeps clean.新官上任三把火。
+ ]" h& H6 d0 r5 V$ DAn eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼还眼,以牙还牙。
6 u: G& B+ b- bAn hour in the morning is worth two in the evening.一日之计在于晨。
& ^' c& W9 d0 p! I0 U3 fAn old dog cannot learn new tricks.老狗学不出新把戏。
8 I, W4 _/ D  r' b. \/ ]9 vAn ounce of luck is better than a pound of wisdom.聪明才智,不如运气。
( d; F6 m: ]$ R8 aAn ounce of prevention is worth a pound of cure.预防为主,治疗为辅。 4 r% ~. @) R  Z5 n6 _8 _. J0 q' j
A rolling stone gathers no moss.滚石不生苔,转业不聚财。
0 M; f: ^* D6 ]( c! @As a man sows, so he shall reap.种瓜得瓜,种豆得豆。
* x; L+ {+ L7 a, u5 bA single flower does not make a spring.一花独放不是春百花齐放春满园。
0 Q* ~* R: _' T/ dA snow year, a rich year.瑞雪兆丰年。
: j# b# d; K. h7 \, J: OA sound mind in a sound body.健全的精神寓于健康的身体。 % \& K( [7 |% F  O
A still tongue makes a wise head.寡言者智。 6 H! ^* @# U; y, N7 T3 V1 u- G
A stitch in time saves nine.小洞不补,大洞吃苦。   n9 X2 G; p/ ]9 Z
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。 % b5 ^- j8 V% a2 F  f$ A, o# J1 I
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。 ! o. s, p  h- r# c% c
A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追。
4 x$ x0 D- c2 ZA year‘s plan starts with spring.一年之计在于春。 3 u" H& I7 K# \
A young idler, an old beggar.少壮不努力,老大徒伤悲。
9 [# |. T, \+ |" \" CBad news has wings.好事不出门,坏事传千里。
; m4 L+ @4 ?' V( ]3 Y2 UBarking dogs seldom bite.吠犬不咬人。 5 d  O# g6 U  R# T
Beauty lies in the love‘s eyes.情人眼里出西施。 $ o1 Y9 D' k; N' @
Be swift to hear, slow to speak.听宜敏捷,言宜缓行。
& K/ L9 M9 q- e7 \+ Y) hBetter late than never.不怕慢,单怕站。
1 b7 ]  P! [4 b. J" U! S2 X$ XBetter to ask the way than go astray.问路总比迷路好。
4 c8 S; @( T* n: GBetween friends all is common.朋友之间不分彼此。
/ j3 x$ M: g. g# m) E/ J7 q1 TBirds of a feather flock together.物以类聚,人以群分。 6 B- D8 i* c$ `8 a
Blood is thicker than water. 血浓于水。Blood will have blood.血债血偿。
6 q1 D2 ]; K5 o' gBooks and friends should be few but good.读书如交友,应求少而精。
$ n" E9 F$ e0 h# \9 zBusiness is business.公事公办。Cheats never prosper.骗人发不了财。
9 @; z1 p3 c% iBusiness is the salt of life.事业是人生的第一需要。
, S  ^- j( p1 E0 LBy reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
  d2 H1 N6 T' p8 }读书使人充实,交谈使人精明。 - m1 x& E$ `6 z
Cannot see the wood for the trees.一叶障目,不见泰山。
! i: H3 w1 t9 pCare and diligence bring luck.谨慎和勤奋才能抓住机遇。 ) D# |3 ~2 N$ ?- Y0 I
Caution is the parent of safety.小心驶得万年船。 / H( U$ r4 R: f! @0 `7 c% _0 c  w
Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言传。
8 M4 e% M  `3 c, d: d/ Q! lChoose an author as you choose a friend.择书如择友。 0 K. v, B, t& F' j  E0 x, |  f$ @4 [
Come what may, heaven won‘t fall.做你的吧,天塌不下来。 3 R3 h6 @, J& H9 ~& T* E( j
Complacency is the enemy of study.学习的敌人是自己的满足。
/ b5 o2 ]$ y9 N+ sConfidence in yourself is the first step on the road to success.
& U) U" K- t" `9 R; g; E9 A  C' H; M/ u自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常乐 * l, r9 _+ A1 ^2 h6 e! u
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,绳锯木断。
4 E2 U+ A/ L, t9 b% L8 j1 z0 jCount one‘s chickens before they are hatched.蛋未孵先数雏。 ' w- O: j/ U0 [
Courtesy on one side only lasts not long.来而不往非礼也。 ) b% V4 L* e( O# t
Creep before you walk.循序渐进。 Cry for the moon.海底捞月。 ' E3 E8 t: s, s7 F
Custom is a second nature.习惯是后天养成的。
" T& A/ }# p4 ]& C. [+ PCustom makes all things easy.有个好习惯,事事皆不难。 4 s4 @5 ~" W% l# d) c% ^. z
Diamond cuts diamond.强中自有强中手。Do as the Romans do.入乡随俗。
' r8 v$ n6 C5 Q) RDo as you would be done by.己所不欲,勿施于人。
) r- C0 t/ k/ V! ?% b- A7 s1 YDoing is better than saying.与其挂在嘴上,不如落实在行动上。 + y3 L$ X4 E3 X- Z5 ]
Do it now.机不可失,时不再来Do nothing by halves.凡事不可半途废。
7 V' ]9 ~1 J; W0 xDon‘t claim to know what you don‘t know.不要不懂装懂。
0 }6 ?5 V' F" sDon‘t have too many irons in the fire.不要揽事过多。
. J" ^8 A4 \0 |3 A0 U( mDon‘t make a mountain out of a molehill.不要小题大做。 7 ~/ ^+ R, R# K
Don‘t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日毕。 2 c3 S8 `: U6 o
Don‘t put the cart before the horse.不要本末倒置。
% R. `" y; T! ODon‘t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻烦。
% Q% ?" T1 `; V) o! x- g  N% {0 r, xDon‘t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班门弄斧。
3 w- L, ^2 z5 J, fDo well and have well.善有善报。
1 m$ g$ ]1 N* s4 H0 {Each bird love to hear himself sing.孤芳自赏。
- @1 f+ s) I  T& }Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
$ ?4 C% O! y+ w4 k( h- V8 Y! u$ ]' k& y早睡早起身体好。 Easier said than done.说得容易,做得难。
4 Y7 r& I: R; g+ [/ c2 yEasy come, easy go.来也匆匆,去也匆匆。
1 k4 Q4 s% g+ ]% _7 K% {Eat to live, but not live to eat.人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。 9 U. d2 `+ `* o% p! i
Empty vessels make the greatest sound.实磨无声空磨响满瓶不动半瓶摇。 9 c8 c+ E! A2 x; M  y
is good when new, but friends when old.东西是新的好,朋友是老的亲。
; B+ `* `1 i) J1 sExample is better then percept. 说一遍,不如做一遍。 $ D/ ^6 L* g7 D# y
Experience is the father of wisdom and memory the mother. 4 {" ^* _# e6 u' p/ r/ H
经验是智慧之父,记忆是智慧之母。
' U2 Q' E* o; K9 C. L4 h9 nExperience must be bought.吃一堑,长一智。 % z/ B! z5 W5 n0 d1 m6 g
Fact speak louder than words.事实胜于雄辩。 # t8 P! R- T5 ]- g5 P5 Y
Failure is the mother of success.失败是成功之母。
7 O+ d0 b4 r- ]/ n0 H; aFalse friends are worse than bitter enemies.明枪易躲,暗箭难防。
# ?: V$ d  M% u3 Q$ @- ]  \* ]5 NFar from eye, far from heart.眼不见,心不烦。
9 E# l8 v: y  E! `( [) s. BFar water does not put out near fire.远水救不了近火。
  V8 v+ c( {* v0 a; m, AFaults are thick where love is thin.一朝情意淡,样样不顺眼。
( J$ @5 h) Y7 q: m% QFear always springs from ignorance.恐惧源于无知。 & s: M* ~. `; g% y. G: o* Z
Fields have eyes, and woods have ears.隔墙有耳。 8 @0 @1 X6 B: J, R! W! [$ ^9 c
Fire and water have no mercy.水火无情。 ) Z5 z* {# g1 y( ?' s
Fire is a good servant but a bad master.火是一把双刃剑。 - x2 E+ T3 Z' S' g" g
First come, first served.先来后到。 3 J, e: c, p) z7 F- R( z
First impressions are half the battle.初次见面,印象最深。 4 d3 B) a0 c$ T( Z2 I8 M+ b
First think and then speak.先想后说。 / |  K  `4 h- A& e) h0 S$ h
Fools grow without watering.朽木不可雕。
4 ]3 u) A9 c7 X0 C. v, JFool‘s haste is no speed.欲速则不达。
% a2 [9 ^1 p2 V+ @; z' HFools has fortune.呆人有呆福。
3 E* A: d6 q4 ?Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools. 4 r+ ~3 B: M9 y- u
愚者不学无术,智者不耻下问。
, V% M3 m8 g  F0 T; u$ u* H0 ^Forbidden fruit is sweet.禁果格外香。
; c9 b% m, B( N+ L* H' U8 yFortune favors those who use their judgement.机遇偏爱善断之人。
, q5 A9 s3 x7 gFortune knocks once at least at every man‘s gate.风水轮流转。 8 \; g) V) ]7 v
Four eyes see more than two.集思广益。 2 Y$ ^0 M3 N3 [1 b$ I
Friends agree best at distance.朋友之间也会保持距离。 ( D# z. f0 t: o) z3 u2 b
Friends are thieves of time.朋友是时间的窃贼。 , o8 G" d" w' e4 k9 l; S1 a
Friends must part.再好的朋友也有分手的时候。 2 H! b1 `/ N; A: O' O
Genius is nothing but labor and diligence. 天才不过是勤奋而已。 $ c9 T4 s0 \' C4 `
Give a dog a bad name and hang him.众口铄金,积毁销骨。 1 @. `6 i( o7 n0 i: M: H4 n
God helps those who help themselves.自助者天助。 ; L. a+ i6 @9 P. A
Gold will not buy anything.黄金并非万能。 - t# ~. p- y5 q- }
Good for good is natural, good for evil is manly.
& f! y2 O+ s6 V5 Y以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 / v2 [( E9 p' b! R$ \- T
Good health is over wealth.健康是最大的财富。 ) y% b: s1 _2 I& |% i9 H8 @/ a7 D0 ^
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。
5 B3 J! o7 A8 q6 F- \Good watch prevents misfortune.谨慎消灾。 + O% X: J6 t3 r
Great barkers are no biters.好狗不挡道。
9 u9 u' H: `! d# Q9 j, n( lGreat hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。
" {5 l: |. g" |# |0 Y/ Q. QGreat minds think alike.英雄所见略同。 ' W7 v+ T& ^+ C
Great men have great faults.英雄犯大错误。
3 V# w- i1 _# hGreat men‘s sons seldom do well.富不过三代。
) h9 e$ O6 M3 z: nGreat trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。
! {& ~$ S2 G, sGreat wits have short memories.贵人多忘事。
+ P) @: N/ w% n! qGreedy folks have long arms.心贪手长。 + f2 V, E! ?, u" \/ n& ]& a
Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。
* k1 W. W7 r$ r3 A2 gHabit cures habit.心病还需心药医。 & p  M/ k& j& J7 s, z+ r# c
Handsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。 : O. h1 V3 ]" ~: p' y
Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。
4 Z% W& o3 `3 A/ X+ h+ B* EHappy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。 5 `8 {" o4 s# t2 u
Happy is the man who learns from the misfortunes of others. & r* }7 R& C$ ^+ y+ ~  L
吸取他人教训,自己才会走运。 : x& A2 ~( C3 g% u. T  ]$ S. Q
Harm set, harm get.害人害己。Hear all parties.兼听则明。 5 r! I4 \9 k. ?2 {9 _: H+ Q6 s" d
Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。
7 J/ u6 O$ j  ]Health is better than wealth.健康胜过财富。 1 `# s3 I. F0 c, Z3 E( B' k8 p
Health is happiness.健康就是幸福。
4 J; n' P9 p% zHeaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。
, \7 p4 l' g! w, YHe is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。 / ?+ h) |. M& E6 k5 c; M: M
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
1 w! J8 Z* Z) i# o/ V背后说好话,才是真朋友。 , W) `; x) S3 G" _2 y) L
He is a wise man who speaks little.聪明不是挂在嘴上。 * f- A& h1 ~) m- ]0 k! W
He is lifeless that is faultless.只有死人才不犯错误。
6 V7 a6 y* A0 OHe is not fit to command others that cannot command himself.
! ]7 x$ X5 z7 s正人先正己。 6 ]4 o1 w$ N; L. w
He is not laughed at that laughs at himself first.自嘲者不会让人见笑。 8 o; ?9 G. H* t, ~8 D& q
He is wise that is honest.诚实者最明智。
7 G$ n" h/ ^+ F' q" l9 P7 jHe knows most who speaks least大智若愚。
4 R2 ?0 M% r9 i% hHe laughs best who laughs last.谁笑到最后,谁笑得最好。
* r0 c  d/ Z- Q- v9 hHe sets the fox to keep the geese.引狼入室。 6 T9 |9 `( n* C+ T/ |- a$ E9 t% ^+ a
He that climbs high falls heavily.爬得越高,摔得越重。
0 R* T2 y+ E! Y9 X( M# q! n6 R; E4 pHe that will not work shall not eat.不劳动者不得食。 ! V4 |7 k$ y5 P) O0 L. E
He who does not advance loses ground.逆水行舟,不进则退。
( ?# V9 @) n! K$ vHe who makes constant complaint gets little compassion. * l$ W2 A- }$ o: V! A- |; B
经常诉苦,没人同情。
9 j$ w% K0 g, Y7 e; r+ DHe who makes no mistakes makes nothing.想不犯错误,就一事无成。 & F) X4 W/ ~* `* R9 {9 |# y1 _& a
He who risks nothing gains nothing.收获与风险并存。 , @) U$ E: b6 e3 p$ K! }
History repeats itself.历史往往重演。
* }, f9 V2 Z+ O* A+ l7 f6 ]- w# n& @Honesty is the best policy.做人诚信为本。 * ^; B( G0 O) F! {8 [! I
Hope for the best, but prepare for the worst.抱最好的愿望,做最坏的打算。
. U$ Z  _" P( W0 q0 YI cannot be your friend and your flatterer too.朋友不能阿谀奉承。 $ m/ {( Y- Y: ?5 \1 _' e7 [5 g
If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me. 4 B+ H% W1 F: R
上当一回头,再多就可耻。 ) A) f; c" z+ o+ I: L- ?
If you make yourself an ass, don‘t complain if people ride you. " Q1 a4 b' k, e' ^3 O
人善被人欺,马善被人骑。
1 N' j- c; Z$ C! [5 v' bIf your ears glow, someone is talking of you.耳朵发烧,有人念叨。
* y8 N& l6 @8 o' |If you run after two hares, you will catch neither.脚踏两条船,必定落空。   N3 B* R6 x! l+ M' z2 W2 z
If you sell the cow, you sell her milk too.杀鸡取卵。
' {5 K/ t. J* X( Q6 h5 X( U9 n, [5 K' HIf you venture nothing, you will have nothing.不入虎穴,焉得虎子。 / @+ Y, c$ K8 s7 K6 \0 J/ A
If you want knowledge, you must toil for it.要想求知,就得吃苦。
7 i" n6 C! A  m, ^: @! n$ }Industry is the parent of success.勤奋是成功之母。
& g* K1 W& g; B) @9 H4 h5 RIt is better to die when life is a disgrace.宁为玉碎,不为瓦全。
, j; _( C* m0 O& W3 OIt is easier to get money than to keep it.挣钱容易攒钱难。
2 N0 L# L: U0 x# N3 kIt is easy to be wise after the event.事后诸葛亮好当。 # ~- t; q* @( ~- l$ _
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.创业容易守业难。
. ^( M1 ]* V# m2 FIt is hard to please all.众口难调It is never too old to learn.活到老,学到老。
! M7 f& H( b0 o  ]3 o- YIt is no use crying over spilt milk.覆水难收。 * D0 q3 i  c2 A% r5 P9 _2 n% c
It is the first step that costs troublesome.万事开头难。 & a8 F' V. b7 y0 l! i
It is the unforeseen that always happens.天有不测风云,人有旦夕祸福。
2 q5 ~( D7 Y, B; ^! V) xIt is too late to grieve when the chance is past.坐失良机,后悔已迟。
: ]" r( @% y/ E$ I! T. |, D* MIt never rains but it pours.不鸣则已,一鸣惊人。 2 l( t4 l. c' j% r3 ]* h
It takes three generations to make a gentleman.十年树木,百年树人。 8 `4 H& y4 W* t+ h0 d4 }
Jack of all trades and master of none.门门精通,样样稀松。 9 b' E( U  n+ o; L
Judge not from appearances.人不可貌相,海不可斗量。 9 m/ m8 a' v! n6 }* d% d$ l
Justice has long arms.天网恢恢,疏而不漏。
8 P( o2 o0 y+ L; B0 R! j- ^8 a% j: VKeep good men company and you shall be of the number.近朱者赤近墨黑。 + O2 T5 p  `# }
Kill two birds with one stone.一箭双雕。
1 }& K9 `7 ?% Z3 e) E; lKings go mad, and the people suffer for it君王发狂,百姓遭殃。 & w" V$ R. `5 ~: O9 U3 c
Kings have long arms.普天之下,莫非王土。 " b- M4 }' q& u9 u
Knowledge is power.知识就是力量。
' N( H2 o" x, }) O' CKnowledge makes humble, ignorance makes proud.
: L+ ~4 r0 u, j" e9 O博学使人谦逊,无知使人骄傲。 Learn and live.活着,为了学习。 $ K% v$ a- s! A
Learning makes a good man better and ill man worse.
3 v8 e6 Q; i: q1 j2 A' B好人越学越好,坏人越学越坏。 2 y# y& J; }3 P, ^, D0 ~4 |3 J3 g
Learn not and know not.不学无术。Let sleeping dogs lie.别惹麻烦
) U; u( |. h* jLearn to walk before you run.先学走,再学跑。 ; {' y3 n; |* d# g
Let bygones be bygones.过去的就让它过去吧。
/ U. N' Q" M0 w9 w& YLet the cat out of the bag.泄漏天机。Life is but a span.人生苦短。 1 h. z4 X3 k. K8 G% _
Lies can never changes fact.谎言终究是谎言。
! o  s1 C# Z% O" X! j' h5 G- S9 aLies have short legs.谎言站不长。 ' v* @3 {  I5 R
Life is half spent before we know what it is.人过半生,方知天命。
: F4 t# z1 d5 t  d3 aLife is not all roses.人生并不是康庄大道。
2 _2 W! [5 S! c+ _' g4 DLife without a friend is death.没有朋友,虽生犹死。 - ^/ P8 }" N* ~+ O* k# c
Like a rat in a hole.瓮中之鳖。 . F! I9 c2 N9 V1 w  k( _, {+ [
Like author, like book.文如其人。 ! A. {+ W* Y% A9 K
Like father, like son.有其父必有其子。 / }0 [+ k4 x- f' l
Like for like.一报还一报。 Like knows like.惺惺相惜。
1 E9 Q3 e6 |# vLike mother, like daughter.有其母必有其女。
' O+ @/ ~% K7 q' e* QLike teacher, like pupil.什么样的老师教什么样的学生。 7 c. F. G0 y% H8 i# k) E
Like tree, like fruit.羊毛出在羊身上。 2 z7 y, N( e9 g" _" [/ Q4 {4 ?2 r" s1 Q
Little things amuse little minds.小人无大志。
- u0 U7 W/ m0 W" Z, YLook before you leap.摸清情况再行动。
& k0 F2 u; s# ~, t* [7 qLookers-on see more than players.当局者迷,旁观者清。
  }4 L- ]1 q0 ELosers are always in the wrong.胜者为王,败者为寇。
" \  p- n$ z) }. V, r/ ULost time is never found again.岁月既往,一去不回。
. t  ?4 W5 z6 t4 ?9 W' e$ X$ h0 tLove at first sight.一见钟情。 Love cannot be compelled.爱情不能强求。
1 B' b* R7 L( i5 d- hLove is blind.爱情是盲目的。 Love is full of trouble.爱情充满烦恼。
4 Y& a" ^7 _: _+ _; J7 `Love is never without jealousy.没有妒忌就没有爱情。 ; c' s. F9 L6 M4 v& f3 U3 F
Love me, love my dog.爱屋及乌Make hay while the sun shines.良机勿失。 : z3 O4 _; A0 I5 K1 P
Make your enemy your friend.化敌为友。
* S3 X$ O- g' ^4 U' aMan is the soul of the universe.人是万物之灵。 ) H* J9 ^% s: a, {
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天。
2 O8 h1 e" f2 u; {. S/ W/ bMany hands make light work.众人拾柴火焰高。 / Y8 ?) N' E" L+ ^
Many heads are better than one.三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 % T3 Y8 J; _2 Z: t  I
Many things grow in the garden that were never sown there.
* U( P4 K8 W+ m有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。 5 d/ u4 i: U* D( t% ~7 Y
Measure for measure.针锋相对。 0 h# |8 J8 l1 u5 {5 X2 G
Misfortunes never come alone.祸不单行。
6 E5 k; f( ]. t- h; x, |Misfortune tests the sincerity of friends.患难见真情。
- |9 ]# f" B6 Z9 X. DMoney isn‘t everything.钱不是万能的。 Murder will out. 纸包不住火。 7 s6 `- L  q) I- Q& ~
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.
: v0 |$ r) q3 Y. b$ G儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。
4 P) R" h/ E5 R; R6 R: ?, a* f* u5 @Nature is the true law.天行有常,不为尧存,不为桀亡。 7 Y1 V: p1 k: c# C9 ^' o
Necessity is the mother of invention.需要是发明的动力。 ; e2 u& ]5 ~8 @) S6 s; Y
Never fish in trouble water.不要混水摸鱼。 ( ^6 Q: {' \! I
Never judge from appearances.不可以貌取人。 Never say die.永不言败。
  _& h7 e+ w6 R" a' b  [; j; l, gNever too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。
/ U2 p" m2 J2 xNew wine in old bottles.旧瓶装新酒。 No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。
# C/ v/ O  V" J( Q9 l' w4 UNo garden without its weeds.没有不长草的园子。
. D- w& ^0 B1 K9 D$ |" ~No living man all things can.世上没有万事通。
9 p7 D5 ~% }; o9 U. RNo man can do two things at once.一心不可二用。 6 d! G" G3 r/ e) Y& P2 j1 Q  J0 x4 t
No man is born wise or learned.没有生而知之者。 No man is content.人心不足蛇吞象 ) D4 H/ @' ?" ?( M$ Z& h  l
No man is wise at all times.聪明一世,糊涂一时。 , [% A  A; q3 v! v) @
None are so blind as those who won‘t see.视而不见。
. J) J) \0 p3 v3 K8 qNone are so deaf as those who won‘t hear.充耳不闻。
6 |$ B3 B- W0 M8 X, m3 YNo news is good news.没有消息就是好消息。 & X: z1 G7 D' V- n
No one can call back yesterday.昨日不会重现。
$ n) b: X0 e$ c9 t$ A* SNo pains, no gains.没有付出就没有收获。 " s% x: V7 n# W" ]4 F
No pleasure without pain.没有苦就没有乐。 , }( {3 {" w, C1 @6 v
No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰。
# k, T4 S3 m( e; V% }+ UNo sweet without sweat.先苦后甜。 No smoke without fire.无风不起浪。 2 y2 U3 }4 C$ g
Nothing brave, nothing have.不入虎穴,焉得虎子。   |6 m+ \. r1 l7 X! B
Nothing dries sooner than a tear.眼泪干得最快。
' \: E# o4 v6 n+ Z5 u3 L* lNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
1 y7 B$ g  Q' s世上无难事,只怕有心人。 ; B2 K; R+ L( e+ S
Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只要肯登攀。
4 o: z6 C/ @: m0 t. S+ ]' J2 NNothing seek, nothing find.没有追求就没有收获。 & y7 V! U+ W$ W6 Z
Nothing is so necessary for travelers as languages.外出旅行语言最要紧。
8 ]$ x: {3 D* m& j* T- E, F9 VNothing is to be got without pains but poverty.
7 T7 b% C  Y) j6 i5 P世上唯有贫穷可以不劳而获。 + `; T& w: l% t2 R% M( |' {# g
Not to advance is to go back.不进则退。
8 q% s* d- l. u( t, eNot to know what happened before one was born is always to be a child. " v& s2 I" c; q5 J2 G* t/ a5 h7 j
不懂世故,幼稚可笑。 6 L/ ~$ T6 C- H$ a
No way is impossible to courage.勇者无惧。
5 m3 X4 w7 l  x& KObedience is the first duty of a soldier军人以服从命令为天职。 ; [8 @# T* M0 L9 `* o1 o) ]8 }
Observation is the best teacher.观察是最好的老师。 3 I6 ^+ g# _& S  c4 H/ n) j4 \
Offense is the best defense.进攻是最好的防御。
4 K8 h% F! A& TOld friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。 3 G- C# w6 O/ z
Old sin makes new shame.一失足成千古恨。 ' k1 E- Z; X& f& s
Once a man and twice a child.一次老,两次小。
! r2 r, I" |  t! ?7 SOnce a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。 ; {! E: r% a6 b9 b1 u" V
Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。
* }# F6 V; T4 C  e/ C1 k6 ]- p, sOne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy. 6 _+ k- e1 D# m$ f
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 5 @8 z+ Q, ^" v+ K, v2 {$ m8 k
One cannot put back the clock.时钟不能倒转。
- `; J" a% e" u" Z) oOne eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。
) S. y! D+ ?, o2 U% b6 V1 qOne false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。
: ]' N! x; X' `5 [$ ?One good turn deserves another.行善积德。 * f% t0 r+ o# k; S8 O/ y* H
One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。
7 ]% g! ^* L+ L5 MOne man‘s fault is other man‘s lesson.前车之鉴。 $ |: V1 g3 v, `
One never loses anything by politeness.讲礼貌不吃亏。
$ ^4 @0 u& y; G2 BOne swallow does not make a summ一燕不成夏。 6 S1 g: z/ b' l4 t. j5 a
One‘s words reflect one‘s thinking.言为心声。
; Z, v! h8 A$ X( r$ dOut of debt, out of danger.无债一身轻。
% D3 q2 I- B% _* w- P0 w9 EOut of office, out of danger.无官一身轻。 - s% [+ e$ }1 [- A+ k9 Y
Out of sight, out of mind.眼不见,心为静。
) {: s! ^6 V- _, \) G9 h& {0 hPatience is the best remedy.忍耐是良药。
! R; _1 k  b4 V! o+ TPenny wise, pound foolish.贪小便宜吃大亏。 9 {" T1 p$ |$ e: a" K
Plain dealing is praised more than practiced.
9 f) s" a/ E4 |3 }; \- ^6 k正大光明者,说到的多,做到的少。 ) S4 s6 u& `) T3 L- u- ?
Please the eye and plague the heart. 贪图一时快活,必然留下隐祸。 4 W  T3 Q, T1 d/ `9 |/ z
Pleasure comes through toil.苦尽甘来。 9 n" [6 U" u( Y% |9 G6 c, m( L
Pour water into a sieve.竹篮子打水一场空。
) M" W* Q! G$ B, x3 O; b: MPractice makes perfect.熟能生巧。
* U4 g+ x* s0 N' B6 MPraise is not pudding.恭维话不能当饭吃。
6 r7 c5 v2 Y; e" A7 A( I$ [Praise makes good men better, and bad men worse. 6 _  X, A* A8 X3 i6 u/ k
好人越夸越好,坏人越夸越糟。 0 I6 D# Y/ P6 B. a+ ]
Prefer loss to unjust gain.宁可吃亏,不贪便宜。
. Y9 L, j0 m0 z" f4 y+ MPrevention is better than cure.预防胜于治疗。
( N, U' x! U! ^6 i7 ?Pride goes before, and shame comes after.骄傲使人落后。 . M$ s% p. h: |+ J  M& F5 b
Promise is debt.一诺千金。 - @4 Q1 c3 W$ E8 _7 M
Proverbs are the daughters of daily experience.谚语是日常经验的结晶。 9 ~8 n4 b4 J& e4 [/ Z( `. R
Pull the chestnut out of fire.火中取栗。
7 p6 {  k) K+ b8 l8 I& X/ FPut the cart before the horse.本末倒置。 5 r5 [' E/ E3 l0 I" M" W' h
Put your shoulder to the wheel.鼎力相助。 7 m$ m  q$ R$ O5 ~6 y
Reading enriches the mind.开卷有益。 ( W- z  Y# ^9 K* A5 F5 b5 K
Reading is to the mind while exercise to the body.读书健脑,运动强身。
/ ^# n2 r% I+ j, RRespect yourself, or no one else will respect you.要人尊敬,必须自重。 0 k+ _+ u* m( C) a0 @
Rome is not built in a day冰冻三尺,非一日之寒。
) O6 X3 k2 \& e/ lSaying is one thing and doing another.言行不一。 : p- |( E% o. |8 C0 t
Seeing is believing.眼见为实。 Seek the truth from facts.实事求是。 ( c3 a1 O) N# L  Z) [
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.
" F+ i; s, J  O9 ]1 B智者当差,不用交代。
- E; W' ^5 c/ L& I5 gSet a thief to catch a thief.以贼捉贼。
* B. d" T7 T4 z7 r1 W& y& CShort accounts make long friends.好朋友 0 Q" A+ S  r9 \* Y( e9 V" c1 n
4 ~" M* \4 u1 h: v2 F6 @; Q9 U
用最好的产品服务顾客,用最好的服务感动顾客,让客户的满意带来顾客.专业开发,生产,销售汽车GPS,产品丝印喷油加工!

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

威望
292
在线时间
219 小时
金币
326
贡献
0
存款
0
最后登录
2009-1-15
注册时间
2008-1-22
帖子
474
精华
0
积分
631
阅读权限
50
UID
622

论坛之星 灌水先锋

2
发表于 2008-7-30 07:46:36 |只看该作者

Rank: 12Rank: 12Rank: 12Rank: 12

威望
5587
在线时间
674 小时
金币
41346875
贡献
8
存款
2147480000
最后登录
2026-5-10
注册时间
2007-5-11
帖子
4150
精华
0
积分
8995
阅读权限
200
UID
24

论坛元老 优秀斑竹 勤奋斑主 论坛之星 宣传大使 情感大使 活跃之星 灌水先锋

3
发表于 2008-7-30 09:00:04 |只看该作者
矛识得睇鸡肠,,,
真亦假时假亦真.......

Rank: 6Rank: 6

威望
1583
在线时间
372 小时
金币
7647
贡献
0
存款
0
最后登录
2012-7-20
注册时间
2008-4-15
帖子
1261
精华
0
积分
2605
阅读权限
70
UID
767

情感大使 活跃之星

4
发表于 2008-7-30 09:08:12 |只看该作者

Rank: 6Rank: 6

威望
1583
在线时间
372 小时
金币
7647
贡献
0
存款
0
最后登录
2012-7-20
注册时间
2008-4-15
帖子
1261
精华
0
积分
2605
阅读权限
70
UID
767

情感大使 活跃之星

5
发表于 2008-7-30 09:09:30 |只看该作者
your coffee will never taste the same again.  桃花依旧,人面全非。

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2028
在线时间
290 小时
金币
4790
贡献
0
存款
0
最后登录
2011-9-23
注册时间
2007-9-15
帖子
2357
精华
0
积分
3674
阅读权限
90
UID
362

优秀会员 活跃之星 灌水先锋

6
发表于 2008-7-30 23:36:43 |只看该作者
原帖由 翡翠 于 2008-7-30 09:00 发表 " ]. }* m) \; w4 ~& i1 E
矛识得睇鸡肠,,,
食你都识,何况几点也
用最好的产品服务顾客,用最好的服务感动顾客,让客户的满意带来顾客.专业开发,生产,销售汽车GPS,产品丝印喷油加工!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即加入

Archiver|手机版|【高州情】

GMT+8, 2026-5-14 01:57 , Processed in 0.061475 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部